1 00:05:16,000 --> 00:05:17,376 What the hell? 2 00:05:23,292 --> 00:05:24,417 Hey. 3 00:05:30,500 --> 00:05:32,917 You know which side of the border you are on? 4 00:05:33,917 --> 00:05:35,334 You got a name for it? 5 00:05:37,376 --> 00:05:42,834 Guess... someone must have cut your tongue off. 6 00:05:45,376 --> 00:05:46,708 Either that, or... 7 00:05:49,334 --> 00:05:51,417 Or has something 8 00:05:52,792 --> 00:05:54,125 To hide. 9 00:05:58,042 --> 00:05:59,458 As far as I can tell... 10 00:06:03,000 --> 00:06:04,792 You hear me plain enough. 11 00:06:15,376 --> 00:06:17,458 Walter Henderson. 12 00:06:19,625 --> 00:06:22,209 Now I want to ask you one last question. 13 00:06:24,334 --> 00:06:26,084 You see this here card? 14 00:06:27,500 --> 00:06:28,625 Is this you? 15 00:06:30,750 --> 00:06:32,416 Or a relative of yours? 16 00:06:35,875 --> 00:06:38,708 Well, I'm going to call up this number. 17 00:06:39,126 --> 00:06:42,334 And see if they can tell me who you are. 18 00:06:42,708 --> 00:06:46,292 I ain't got beds enough to be putting up mutes. 19 00:06:54,500 --> 00:06:58,458 Operator. I need a line out please. 20 00:07:14,417 --> 00:07:15,500 What? 21 00:07:16,251 --> 00:07:20,251 What, can you... can you tell me the exact location of your hospital down there? 22 00:07:22,875 --> 00:07:24,167 Where the hell is that? 23 00:07:26,167 --> 00:07:27,417 Oh, OK, alright. 24 00:07:27,917 --> 00:07:31,625 Yeah, OK, I'll be there as fast as I can. 25 00:07:32,292 --> 00:07:34,583 Just, will you tell him that I'm coming, OK? 26 00:07:35,042 --> 00:07:35,875 OK. 27 00:07:41,750 --> 00:07:44,251 Steven, I think you will have to change that... 28 00:07:44,542 --> 00:07:46,959 - This section right here? - Yeah, because it's incomplete. 29 00:07:47,167 --> 00:07:48,625 Ann, honey? 30 00:07:50,417 --> 00:07:52,500 I just got the strangest phone call. 31 00:07:52,875 --> 00:07:53,917 Who from? 32 00:07:54,167 --> 00:07:57,875 From some hospital in south Texas. A place called Terlingua. 33 00:07:59,417 --> 00:08:01,333 They say they found Travis. 34 00:08:01,834 --> 00:08:02,959 Oh, no. 35 00:08:04,375 --> 00:08:05,500 What are you going to do? 36 00:08:05,875 --> 00:08:07,709 Well, I'll go down and get him. 37 00:08:08,209 --> 00:08:09,126 Oh, wow. 38 00:08:09,251 --> 00:08:11,875 Well, what am I going to do? I can't leave him down there. 39 00:08:15,375 --> 00:08:16,750 What about Hunter? 40 00:08:17,292 --> 00:08:19,417 What am I supposed to tell him? 41 00:08:19,792 --> 00:08:22,583 Well, just tell him I had to go on a business trip. 42 00:08:23,167 --> 00:08:24,667 I mean about Travis. 43 00:08:33,375 --> 00:08:35,500 I guess you better tell him the truth. 44 00:08:56,834 --> 00:08:59,875 Ten to Vanhorn 90... 45 00:09:00,917 --> 00:09:02,917 The Alpine 118 south. 46 00:09:05,458 --> 00:09:06,625 Terlingua. 47 00:09:37,917 --> 00:09:40,126 You must be the brother of the mute. 48 00:09:41,500 --> 00:09:43,333 - Mute? - Yeah. 49 00:09:44,709 --> 00:09:48,084 I couldn't squeeze the time of day out of him. 50 00:09:49,750 --> 00:09:52,084 Must be in a kind of jam. 51 00:09:53,834 --> 00:09:56,375 I don't know, I haven't seen him in over 4 years. 52 00:09:57,417 --> 00:09:58,625 Is that right? 53 00:09:59,875 --> 00:10:04,126 Well, a lot can happen to a man in 4 years. 54 00:10:05,001 --> 00:10:06,709 All kinds of trouble. 55 00:10:07,709 --> 00:10:09,001 Bits of trouble. 56 00:10:09,709 --> 00:10:10,500 What do you mean? 57 00:10:10,959 --> 00:10:12,042 Well, down here, 58 00:10:13,250 --> 00:10:16,084 A man gets himself into a fix sometimes. 59 00:10:16,834 --> 00:10:19,042 It costs him a little to get him out. 60 00:10:19,542 --> 00:10:21,001 If you understand what I mean. 61 00:10:22,959 --> 00:10:24,500 I don't understand you. 62 00:10:24,876 --> 00:10:27,584 I wish you get to the point, because I'd like to see my brother. 63 00:10:29,959 --> 00:10:30,959 Alright son. 64 00:10:31,876 --> 00:10:34,208 But first I would like to ask you something. 65 00:10:35,166 --> 00:10:39,333 Did your brother ever get himself into a car wreck? 66 00:10:44,208 --> 00:10:45,458 Car wreck, no... 67 00:10:46,084 --> 00:10:47,375 Not that I know of. 68 00:10:48,417 --> 00:10:51,292 Then he must be mixing with some hard company. 69 00:10:52,001 --> 00:10:55,709 I'd like to see my brother now. If you don't mind... 70 00:10:57,042 --> 00:10:58,250 He disappeared. 71 00:10:58,834 --> 00:11:00,333 You mean he's not here? 72 00:11:01,042 --> 00:11:02,750 After I came all this way? 73 00:11:03,625 --> 00:11:06,001 He's been gone since early this morning. 74 00:11:07,709 --> 00:11:10,917 We have his possessions. Never the less... 75 00:11:11,667 --> 00:11:12,709 Saved them. 76 00:11:14,584 --> 00:11:16,917 We'd be glad to turn him over to you. 77 00:11:17,625 --> 00:11:21,584 Soon, as you take care of our little reward. 78 00:12:59,250 --> 00:13:00,459 Travis, hey! 79 00:13:04,959 --> 00:13:07,500 Don't you recognize me? It's Walt! 80 00:13:15,876 --> 00:13:17,292 It's your brother, Walt. 81 00:13:36,208 --> 00:13:37,876 What the hell happened to you, anyway? 82 00:13:37,876 --> 00:13:39,625 You look like 40 miles of rough road. 83 00:13:50,500 --> 00:13:52,459 Come on, let's get in the car. Trav? 84 00:13:54,292 --> 00:13:54,834 Come on... 85 00:14:49,000 --> 00:14:50,709 Here Trav, here's your stuff. 86 00:14:52,751 --> 00:14:54,667 Got that back at that clinic back there. 87 00:14:56,709 --> 00:14:58,417 Sure picked a hell of a spot to land in. 88 00:14:58,709 --> 00:15:00,958 I don't blame you for running out of it. 89 00:15:07,792 --> 00:15:08,834 Look, Trav... 90 00:15:09,875 --> 00:15:11,626 We've got quite a bit of traveling to do here, 91 00:15:11,709 --> 00:15:14,000 You're not going to clam up the whole way, are you? 92 00:15:15,042 --> 00:15:16,751 I'm going to get kinda lonely. 93 00:15:21,542 --> 00:15:22,500 Trav? 94 00:15:24,958 --> 00:15:28,292 Would you mind telling me where you disappeared to for the last 4 years? 95 00:15:34,250 --> 00:15:36,292 Have you seen Jane, or talked to her? 96 00:15:39,459 --> 00:15:41,125 Ann and I are... 97 00:15:42,042 --> 00:15:43,875 We sort of gave up on you. We actually... 98 00:15:45,334 --> 00:15:46,833 We thought you were dead, boy. 99 00:16:22,875 --> 00:16:24,417 This is pretty a... 100 00:16:35,751 --> 00:16:37,000 You OK? 101 00:16:46,167 --> 00:16:46,833 Well... 102 00:16:52,459 --> 00:16:54,000 Well, gee Trav, maybe you want to... 103 00:16:54,833 --> 00:16:57,000 Clean up. Take a shower or something? 104 00:16:57,667 --> 00:17:00,626 I think I'll go back into town and get you some new cloths. 105 00:17:00,958 --> 00:17:02,459 You could use a new set of cloths, couldn’t you? 106 00:17:05,459 --> 00:17:07,125 What size shoes do you wear? 107 00:17:10,042 --> 00:17:11,000 Lets see... 108 00:17:14,833 --> 00:17:16,501 I'm probably one size bigger, huh? 109 00:17:19,209 --> 00:17:20,750 So, where did you find that beard? 110 00:17:22,292 --> 00:17:23,250 It's pretty snazzy. 111 00:17:27,459 --> 00:17:30,626 OK, I'll zip into town and zip right back. 112 00:17:32,250 --> 00:17:33,459 I won't be gone long. 113 00:17:41,501 --> 00:17:42,708 You'll be OK, won't you, Trav? 114 00:17:46,334 --> 00:17:47,792 OK, I'll be right back. 115 00:19:40,501 --> 00:19:41,250 Damn it. 116 00:20:40,417 --> 00:20:42,334 You mind telling me where you are headed, Trav? 117 00:20:47,084 --> 00:20:48,042 What's out there? 118 00:20:55,292 --> 00:20:56,625 There's nothing out there. 119 00:20:59,875 --> 00:21:01,708 Don't you trust me or something? 120 00:21:05,917 --> 00:21:08,541 I'm just trying to help you Trav, that's all. 121 00:21:13,917 --> 00:21:15,251 Come on, it's alright. 122 00:21:16,084 --> 00:21:17,417 Come on with me in the car. 123 00:22:25,084 --> 00:22:27,042 Feels good to be in new cloths, huh? 124 00:22:51,542 --> 00:22:53,708 Hi, Hunter? It's Daddy. 125 00:22:54,875 --> 00:22:56,834 I thought you'd be in bed already. 126 00:22:58,667 --> 00:23:01,875 Guess who I'm visiting, here in Texas. 127 00:23:04,583 --> 00:23:05,583 Your father. 128 00:23:06,583 --> 00:23:08,000 Do you remember your father? 129 00:23:10,583 --> 00:23:11,583 Not at all? 130 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 He was? 131 00:23:18,126 --> 00:23:19,251 Well, guess what? 132 00:23:20,959 --> 00:23:22,875 I'm going to bring him home to visit. 133 00:23:38,000 --> 00:23:39,126 Travis 134 00:23:42,291 --> 00:23:45,625 Do you remember your little boy? Hunter? 135 00:23:48,959 --> 00:23:50,209 Well, he's with us. 136 00:23:51,333 --> 00:23:54,375 He's been living with Ann and me ever since you disappeared. 137 00:23:56,333 --> 00:23:57,959 We didn't know what else to do. 138 00:23:58,291 --> 00:23:59,875 So, we just kept him. 139 00:24:01,959 --> 00:24:04,708 One day, he was just standing at the door. 140 00:24:05,792 --> 00:24:09,500 All he could tell us was that someone brought him there in a car. 141 00:24:11,042 --> 00:24:12,417 He didn't know what had happened to you, 142 00:24:12,750 --> 00:24:14,250 Or Jane. 143 00:24:14,750 --> 00:24:18,042 So we tried everything we could think of to find you, or Jane. 144 00:24:18,959 --> 00:24:21,042 Tried to locate her, she vanished too. 145 00:24:23,084 --> 00:24:24,834 We didn't know what else to do. 146 00:24:29,834 --> 00:24:31,583 Travis, 147 00:24:32,333 --> 00:24:34,542 I don't know what kind of trouble you got into. 148 00:24:35,709 --> 00:24:37,375 I don't know what happened. 149 00:24:39,042 --> 00:24:41,917 But damn it, I'm your brother man. 150 00:24:43,625 --> 00:24:45,126 You can talk to me. 151 00:24:48,458 --> 00:24:51,500 I'm tired of doing all the taking. 152 00:25:34,458 --> 00:25:36,001 Fill it with unleaded please. 153 00:25:39,001 --> 00:25:41,792 You know, I'm getting a little sick with this silence routine. 154 00:25:42,834 --> 00:25:44,042 You can talk. 155 00:25:53,583 --> 00:25:55,709 I can be silent too you know. 156 00:25:58,834 --> 00:26:01,250 I just assumed that if we kept our mouths shut for the rest of the trip 157 00:26:01,292 --> 00:26:03,126 - Paris. - What? 158 00:26:06,250 --> 00:26:07,208 Paris. 159 00:26:13,166 --> 00:26:14,166 Paris? 160 00:26:15,375 --> 00:26:16,375 Paris? 161 00:26:18,709 --> 00:26:19,875 Did you ever go to Paris? 162 00:26:22,333 --> 00:26:23,166 No. 163 00:26:24,542 --> 00:26:25,834 Could we go there now? 164 00:26:28,625 --> 00:26:30,208 It's a little out of the way. 165 00:26:34,084 --> 00:26:36,458 Ah, I've never even been to Europe. 166 00:26:36,834 --> 00:26:38,250 Ann keeps on wanting to go there. 167 00:26:39,084 --> 00:26:41,333 Cus, she is from France, you remember? 168 00:26:42,125 --> 00:26:43,584 But we never seem to find the time, 169 00:26:43,917 --> 00:26:46,458 Because my company kinda keeps me busy. 170 00:27:02,001 --> 00:27:03,001 Lets go Trav. 171 00:27:06,458 --> 00:27:07,458 What's the matter? 172 00:27:08,166 --> 00:27:09,250 Where are we going? 173 00:27:09,584 --> 00:27:10,959 We're going to fly to L.A. 174 00:27:11,792 --> 00:27:13,417 You're not afraid of flying, are you? 175 00:27:14,750 --> 00:27:16,876 - Leaving the ground? - Yeah. 176 00:27:18,042 --> 00:27:19,166 Why? 177 00:27:19,542 --> 00:27:21,292 Because it's too far to drive. 178 00:27:21,792 --> 00:27:23,959 It would take an extra 2 days, I can't afford the time, Trav. 179 00:27:24,292 --> 00:27:25,458 Why? 180 00:27:25,792 --> 00:27:30,876 It's just easier to fly, Trav. It's faster. Come on. 181 00:27:50,292 --> 00:27:51,792 It's all OK. 182 00:27:52,333 --> 00:27:55,208 When I get you home, I'll get you settled and then you can do whatever you want. 183 00:27:56,333 --> 00:27:59,959 But sir, we can't stop the plane whenever someone gets terrified. 184 00:28:00,125 --> 00:28:02,917 Don't get on a plane and then refuse to leave the ground. 185 00:28:03,584 --> 00:28:06,041 Don't do things like that, this isn't the wilderness. 186 00:28:06,959 --> 00:28:08,458 You're living with people now. 187 00:28:09,292 --> 00:28:12,750 You should have acquired a private plane, do you know how many people you are detaining? 188 00:28:13,041 --> 00:28:14,208 Sorry! 189 00:28:14,375 --> 00:28:17,000 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! OK? 190 00:28:19,834 --> 00:28:22,375 This is getting a little ridiculous Travis. 191 00:28:24,083 --> 00:28:25,542 Are you going to leave me? 192 00:28:26,459 --> 00:28:28,459 No, I'm not going to leave you. 193 00:28:29,792 --> 00:28:31,750 It's alright if you leave me. 194 00:28:32,792 --> 00:28:36,417 I don't know honey, no... He just panicked or something. 195 00:28:38,167 --> 00:28:40,834 Well, it won't do any good to try another plane, it wasn't the plane, 196 00:28:41,041 --> 00:28:42,542 he'll just get off again. 197 00:28:43,834 --> 00:28:46,584 Well, we're just going to have to drive it, that's all. 198 00:28:47,292 --> 00:28:48,917 Yeah, it'll take a good 2 days. 199 00:28:52,917 --> 00:28:56,208 I don't understand why you have to have the exact same car you had before. 200 00:28:56,542 --> 00:28:57,876 They are all alike. 201 00:28:58,125 --> 00:28:59,958 All the cars we have here are Birds, 202 00:29:00,083 --> 00:29:02,250 Olds, Chevy’s, and whatever. 203 00:29:02,584 --> 00:29:05,208 - I'm not even sure I can locate the same car... - I know... 204 00:29:05,876 --> 00:29:09,958 My brother left something in the car, we are hoping we can search the car and find it. 205 00:29:10,292 --> 00:29:13,417 Oh, well, I'll just contact the lost and found department for you, if that's OK sir. 206 00:29:13,459 --> 00:29:15,500 No, we have to have the very same car. 207 00:29:16,041 --> 00:29:18,876 Well, I can't do that. There is no way I can trace the car for you. 208 00:29:19,250 --> 00:29:21,834 Well, why not? You have the license number right on your form there. 209 00:29:21,916 --> 00:29:24,417 - Well, yes but... - Well, just give us the license number and we'll find it. 210 00:29:24,751 --> 00:29:27,041 But I can't allow you on the lot sir. 211 00:29:28,292 --> 00:29:29,667 Why not? We're already on it! 212 00:29:30,000 --> 00:29:32,584 I just have to ask you to come back to the office with me. 213 00:29:35,584 --> 00:29:38,167 - Travis! - What? 214 00:29:39,167 --> 00:29:41,542 I don't think we're going to get the very same car. 215 00:29:41,876 --> 00:29:45,000 But I can rent you a model just like the one you had before, sir. 216 00:29:46,208 --> 00:29:49,167 I need the same car Walt. How are we going to go in another car? 217 00:29:51,000 --> 00:29:52,916 Give us the number, will you, please? 218 00:29:54,208 --> 00:29:55,792 Come on... pretty please? 219 00:29:57,751 --> 00:30:01,375 Alright, that number is 667DJP 220 00:30:01,500 --> 00:30:03,875 You remember that? 667DJP? 221 00:30:04,375 --> 00:30:06,500 - It's got a bump on the hood. - Yes it does... 222 00:30:22,334 --> 00:30:23,292 What's that? 223 00:30:23,667 --> 00:30:24,584 What? 224 00:30:25,167 --> 00:30:26,250 That, what you got in your hand? 225 00:30:27,875 --> 00:30:29,000 A picture. 226 00:30:29,334 --> 00:30:30,792 A picture of what? 227 00:30:31,459 --> 00:30:32,958 A picture of... 228 00:30:35,792 --> 00:30:36,500 Paris. 229 00:30:37,667 --> 00:30:39,042 Paris, really? 230 00:30:39,542 --> 00:30:41,751 Yes, picture of a piece of Paris. 231 00:30:42,083 --> 00:30:44,042 Where did you get a picture of Paris? 232 00:30:44,625 --> 00:30:46,125 - Can I see it? - Yes. 233 00:30:48,167 --> 00:30:50,375 This is it? This is Paris? 234 00:30:51,292 --> 00:30:53,125 Looks just like Texas to me. 235 00:30:53,292 --> 00:30:54,667 It is. 236 00:30:55,042 --> 00:30:56,751 Paris, Texas? 237 00:30:57,833 --> 00:30:58,792 It's right here on the map. 238 00:30:59,000 --> 00:31:00,417 There's really a place called Paris, Texas? 239 00:31:00,584 --> 00:31:02,083 It's right here. 240 00:31:04,833 --> 00:31:07,751 Well, how come you got a picture of a vacant lot in Paris, Texas? 241 00:31:08,792 --> 00:31:09,875 It's mine. 242 00:31:10,709 --> 00:31:13,042 I know that, but how come you got it? 243 00:31:13,916 --> 00:31:17,542 I purchased it in the mail... 244 00:31:18,208 --> 00:31:19,500 A long time ago. 245 00:31:20,292 --> 00:31:22,833 You bought a picture of vacant lot in the mail? 246 00:31:23,167 --> 00:31:25,208 No, I bought the land... 247 00:31:26,459 --> 00:31:27,833 - Oh, you bought that lot. - Yes. 248 00:31:28,167 --> 00:31:29,208 Oh, let me see again. 249 00:31:32,000 --> 00:31:33,542 There's nothing on it. 250 00:31:34,916 --> 00:31:36,083 Empty. 251 00:31:37,167 --> 00:31:41,000 Well, why in hell would you want to buy a vacant lot in Paris, Texas for Christ's sake? 252 00:31:51,500 --> 00:31:52,667 I forgot. 253 00:31:55,042 --> 00:31:55,917 Here Trav. 254 00:32:03,750 --> 00:32:06,667 Do you remember what mama's very first name was? 255 00:32:07,542 --> 00:32:08,709 Marry. 256 00:32:09,250 --> 00:32:13,833 No, I know, I mean, her... before she found daddy. 257 00:32:14,250 --> 00:32:16,042 - Oh, her median name? - Yeah. 258 00:32:16,958 --> 00:32:18,917 You don't remember her median name? 259 00:32:19,375 --> 00:32:20,500 No... 260 00:32:21,626 --> 00:32:22,791 Sekinae. 261 00:32:24,209 --> 00:32:25,459 Sekinae. 262 00:32:25,791 --> 00:32:26,917 Spanish. 263 00:32:27,459 --> 00:32:28,708 Her father was. 264 00:32:29,292 --> 00:32:30,375 Yeah? 265 00:32:36,334 --> 00:32:37,667 I don't believe it. 266 00:32:39,917 --> 00:32:41,833 You finally decided to eat! 267 00:32:42,875 --> 00:32:44,791 Eating and talking! 268 00:32:45,125 --> 00:32:47,875 Before you know it, you will be back in the land of the living. 269 00:32:52,375 --> 00:32:53,542 You want me to drive? 270 00:32:54,542 --> 00:32:56,667 Sure! Think you remember how? 271 00:32:57,500 --> 00:32:58,917 My body remembers. 272 00:33:04,501 --> 00:33:06,250 You can sleep while I drive. 273 00:33:07,666 --> 00:33:08,459 OK. 274 00:33:23,459 --> 00:33:24,917 Well, Trav... 275 00:33:25,958 --> 00:33:27,708 I think maybe you are ready to... 276 00:33:28,708 --> 00:33:30,875 Tell me what the hell happened to you over the last 4 years. 277 00:33:33,501 --> 00:33:34,750 No, not yet. 278 00:34:11,042 --> 00:34:12,000 Travis! 279 00:34:12,750 --> 00:34:13,542 What? 280 00:34:29,334 --> 00:34:31,625 Where are we, Travis? What happened? 281 00:34:33,833 --> 00:34:35,417 Why did we get off the high way. 282 00:34:36,459 --> 00:34:38,209 Jesus Christ... 283 00:34:38,334 --> 00:34:40,958 I can't even sleep for 5 minutes without some crisis. 284 00:34:41,292 --> 00:34:42,625 Why did you turn off? 285 00:34:46,292 --> 00:34:49,375 I don't know where I turned off. Didn't have a name. 286 00:34:51,750 --> 00:34:53,042 That's great. 287 00:34:53,334 --> 00:34:55,000 That's just damn great. 288 00:34:55,250 --> 00:34:58,833 Where we are in the middle of the Mohabi desert and a place that doesn't have a name. 289 00:35:01,292 --> 00:35:03,375 I could find the high way again. 290 00:35:24,750 --> 00:35:27,125 Trav, I need to talk to you a little about Hunter. 291 00:35:28,042 --> 00:35:29,666 How old is he now? 292 00:35:30,000 --> 00:35:32,625 He's eight in January. 293 00:35:33,583 --> 00:35:35,708 - She’s seven then. - Yeah. 294 00:35:37,750 --> 00:35:40,417 But see, what I want to talk about is... 295 00:35:42,000 --> 00:35:45,666 Well, he's like part of the family now. 296 00:35:47,666 --> 00:35:49,792 Ann and me are like his parents now. 297 00:35:51,376 --> 00:35:52,334 Ann's your wife. 298 00:35:52,958 --> 00:35:54,292 Yeah, you remember her, don't you? 299 00:35:55,084 --> 00:35:57,292 No... Does he think that you're his father? 300 00:35:59,583 --> 00:36:03,125 Well, Ann told him you were coming. 301 00:36:05,250 --> 00:36:06,833 Well, who does he think I am? 302 00:36:07,833 --> 00:36:11,459 I told him you are his father. 303 00:36:12,417 --> 00:36:13,833 But see, 304 00:36:15,334 --> 00:36:17,125 You've been gone a long time, Trav. 305 00:36:18,250 --> 00:36:19,917 How long have I been gone? Do you know? 306 00:36:21,750 --> 00:36:22,667 4 years. 307 00:36:24,334 --> 00:36:26,376 Is 4 years a long time? 308 00:36:29,583 --> 00:36:31,376 It is for a little boy. 309 00:36:33,458 --> 00:36:34,417 It's half his life. 310 00:36:36,875 --> 00:36:38,625 Half a boy's life. 311 00:36:42,417 --> 00:36:43,792 I remember now... 312 00:36:44,750 --> 00:36:45,625 What? 313 00:36:49,084 --> 00:36:50,750 Why I bought that land. 314 00:36:51,125 --> 00:36:52,458 Oh, why? 315 00:36:52,541 --> 00:36:55,833 Well, mama once told me that... 316 00:36:56,167 --> 00:36:58,708 That's where she and daddy first... 317 00:36:59,042 --> 00:37:00,376 Made love. 318 00:37:01,541 --> 00:37:03,125 Oh, in Paris, Texas? 319 00:37:04,500 --> 00:37:06,583 - Yeah. - She told you that? 320 00:37:06,583 --> 00:37:07,583 Yeah. 321 00:37:09,416 --> 00:37:13,416 So... I thought that... 322 00:37:13,875 --> 00:37:16,251 that's where I began. 323 00:37:16,667 --> 00:37:21,625 I mean me, Travis Calve Henderson. They named me that. 324 00:37:22,833 --> 00:37:24,583 I started out there. 325 00:37:26,334 --> 00:37:29,251 - Paris Texas, huh? - Yeah... 326 00:37:33,251 --> 00:37:35,500 So you think maybe you were conceived there? 327 00:37:37,042 --> 00:37:38,125 Yeah. 328 00:37:38,209 --> 00:37:39,917 You could be right, Travis. 329 00:37:42,251 --> 00:37:44,375 Daddy always had a joke about it. 330 00:37:45,458 --> 00:37:46,917 What was the joke? 331 00:37:48,084 --> 00:37:50,583 He's... he would introduce mama 332 00:37:50,875 --> 00:37:53,292 As the girl he met in Paris. 333 00:37:53,917 --> 00:37:55,209 And then he would wait 334 00:37:57,209 --> 00:38:00,292 Before he said Texas, so everybody thought that... 335 00:38:00,458 --> 00:38:03,583 He meant... He would wait 336 00:38:03,667 --> 00:38:06,292 Before he said Texas till everybody thought, 337 00:38:06,375 --> 00:38:09,750 After everybody thought that he was talking about Paris, France. 338 00:38:10,125 --> 00:38:12,625 He always laughed real hard about it. 339 00:38:15,833 --> 00:38:17,667 So you live in Los Angles, huh? 340 00:38:18,667 --> 00:38:20,167 Yeah, well we live in suburbs, 341 00:38:20,333 --> 00:38:22,375 But I've got my business in town. 342 00:38:23,209 --> 00:38:24,500 What's your business? 343 00:38:25,333 --> 00:38:27,583 I make billboard signs for advertisements. 344 00:38:28,750 --> 00:38:29,875 Oh, yeah? 345 00:38:30,917 --> 00:38:33,583 You're the one that makes all those... I love those. 346 00:38:33,917 --> 00:38:35,251 Some of them are beautiful. 347 00:38:35,583 --> 00:38:37,917 I'm not the only one in the world that make's them, Trav. 348 00:39:01,959 --> 00:39:03,708 Trav? This way. 349 00:39:04,667 --> 00:39:07,583 Nice, huh? Just been in here 3 months. 350 00:39:07,959 --> 00:39:11,000 I really like it, but I took a beating financing, I'll tell ya. 351 00:39:11,583 --> 00:39:13,625 Like everybody else. 352 00:39:20,834 --> 00:39:21,959 Hi baby. 353 00:39:23,667 --> 00:39:25,500 - Everything OK here? - Oh, sure... 354 00:39:25,667 --> 00:39:27,834 We just miss you a lot. 355 00:39:27,834 --> 00:39:29,291 I missed you too. 356 00:39:30,583 --> 00:39:32,458 - Come on in. - Travis. 357 00:39:37,458 --> 00:39:38,792 My God. 358 00:39:39,667 --> 00:39:43,084 We were beginning to wonder if we would ever see you again. 359 00:39:43,458 --> 00:39:45,126 It's been so long. 360 00:39:46,542 --> 00:39:48,084 Did you have a good trip? 361 00:39:48,708 --> 00:39:50,000 Yeah, it was fine. 362 00:39:53,667 --> 00:39:54,583 Hunter. 363 00:40:07,084 --> 00:40:08,084 Hunter. 364 00:40:08,917 --> 00:40:10,208 This is Travis. 365 00:40:24,667 --> 00:40:25,458 Hi. 366 00:40:28,583 --> 00:40:29,542 Hi. 367 00:40:39,542 --> 00:40:43,084 I bet it was really hot coming across the Mohabis Desert. 368 00:40:46,250 --> 00:40:47,458 Yes. 369 00:40:47,917 --> 00:40:49,625 Too bad you had to drive. 370 00:40:50,667 --> 00:40:52,084 What happened? 371 00:40:53,250 --> 00:40:55,834 Well, Travis just didn't feel like flying. 372 00:40:56,625 --> 00:40:58,208 Oh, I don't blame you. 373 00:40:58,208 --> 00:41:00,458 I can't stand airplanes anymore. 374 00:41:00,542 --> 00:41:02,375 Especially since we live in this house. 375 00:41:03,126 --> 00:41:06,333 All we hear is planes day in and day out. 376 00:41:06,583 --> 00:41:07,542 I like them. 377 00:41:16,042 --> 00:41:18,084 You used to fly, didn't you, Travis? 378 00:41:20,625 --> 00:41:21,917 No. 379 00:41:23,875 --> 00:41:27,208 Oh, I thought... I remember 380 00:41:27,333 --> 00:41:31,291 Jane telling me that you flew once to Dallas together. 381 00:41:31,917 --> 00:41:33,333 Or somewhere. 382 00:41:36,500 --> 00:41:37,792 Maybe I'm mistaken. 383 00:41:58,625 --> 00:42:01,125 Honey. He hasn't slept in a bed 384 00:42:01,500 --> 00:42:03,625 Since we started, I swear to God. 385 00:42:03,959 --> 00:42:05,875 I don't think that's even necessary. 386 00:42:06,333 --> 00:42:08,375 Where has he been sleeping then? 387 00:42:08,709 --> 00:42:10,959 Well, he doesn't sleep. 388 00:42:11,750 --> 00:42:13,542 He has to sleep somewhere. 389 00:42:14,042 --> 00:42:15,042 OK. 390 00:42:15,542 --> 00:42:17,792 But I don't think he's even going to use it. 391 00:42:18,250 --> 00:42:20,542 He's got to get tired sometime. 392 00:42:25,375 --> 00:42:27,208 There is a towel for you, Travis, 393 00:42:27,417 --> 00:42:30,125 And some underwear and socks from Walt. 394 00:42:32,292 --> 00:42:33,417 Good night. 395 00:42:35,542 --> 00:42:36,667 Thank you. 396 00:42:41,500 --> 00:42:44,001 OK. Get some shut eye. 397 00:42:44,625 --> 00:42:45,625 OK. 398 00:42:47,166 --> 00:42:48,292 - Sweet dreams. - Alright. 399 00:43:58,333 --> 00:43:59,834 You polished them. 400 00:44:02,542 --> 00:44:04,542 That's very nice of you Travis. 401 00:44:06,375 --> 00:44:08,792 Would you like to come in and have some breakfast? 402 00:44:11,250 --> 00:44:12,458 Aren’t you hungry? 403 00:44:14,083 --> 00:44:16,417 We are going to have strawberry waffles. 404 00:44:17,250 --> 00:44:18,458 Do you like them? 405 00:44:19,834 --> 00:44:21,041 Do you want some? 406 00:44:30,958 --> 00:44:34,834 Well, there is hot coffee on the stove if you want some. 407 00:44:37,876 --> 00:44:39,167 Look at that truck. 408 00:45:17,750 --> 00:45:18,875 Hi. 409 00:45:54,751 --> 00:45:56,500 Decided to rough it, huh? 410 00:45:56,667 --> 00:45:57,667 Yeah. 411 00:45:58,875 --> 00:46:00,584 What did you do, spit shine these? 412 00:46:01,000 --> 00:46:02,667 I can get you a job at the airport doing that. 413 00:46:06,041 --> 00:46:08,958 Do you want to trade these new boots for those old boots? 414 00:46:10,083 --> 00:46:11,292 You can wear them. 415 00:46:13,875 --> 00:46:14,958 Thank you. 416 00:46:41,751 --> 00:46:47,083 Travis? I have to rush off to get Hunter to school on time. 417 00:46:47,459 --> 00:46:49,250 We will be back this afternoon. 418 00:46:49,625 --> 00:46:52,500 Walt's office number is on the dining room table. 419 00:46:53,292 --> 00:46:54,334 See you later. 420 00:46:55,334 --> 00:46:56,958 - OK. - Bye. 421 00:47:31,083 --> 00:47:32,667 - Ann? - Yeah? 422 00:47:32,875 --> 00:47:35,958 I was just thinking maybe I can meet Hunter after school 423 00:47:36,042 --> 00:47:38,417 And we could walk home together, if he wants to. 424 00:47:39,833 --> 00:47:41,417 That sounds like a great idea, Travis. 425 00:47:43,459 --> 00:47:46,916 Walk home? I don't want to walk home mom. 426 00:47:48,250 --> 00:47:50,875 Why walk, everybody drives. 427 00:47:51,500 --> 00:47:52,750 Come on, Hunter 428 00:47:52,750 --> 00:47:55,000 It won't hurt you once to walk home in your life. 429 00:47:55,417 --> 00:47:57,208 No, no, I don't want to. 430 00:47:58,167 --> 00:48:01,250 Travis, I insist, you are Hunter's father. 431 00:48:04,417 --> 00:48:06,875 And get into the car Hunter. We are late as it is. 432 00:48:11,916 --> 00:48:13,083 You are mean. 433 00:49:16,167 --> 00:49:18,666 - Can I come with you? - Sure. 434 00:49:56,833 --> 00:49:59,125 I'm very sorry about this, Travis. 435 00:50:00,833 --> 00:50:02,708 It's not easy for him, Ann. 436 00:50:09,917 --> 00:50:12,083 Ann, it's OK, he's in here. 437 00:50:20,708 --> 00:50:21,750 What are you doing? 438 00:50:22,334 --> 00:50:23,334 Driving. 439 00:50:24,375 --> 00:50:25,417 Where to? 440 00:50:26,792 --> 00:50:28,000 Just driving. 441 00:50:29,000 --> 00:50:30,708 You're not hiding out in there, are you? 442 00:50:31,334 --> 00:50:32,334 No. 443 00:50:38,000 --> 00:50:40,541 Hunter. Travis is your real dad, 444 00:50:40,666 --> 00:50:41,583 You know that, don't you? 445 00:50:44,125 --> 00:50:46,459 Dad, when are they going to make spaceships like they... 446 00:50:46,833 --> 00:50:48,292 Make cars? 447 00:50:50,833 --> 00:50:53,375 Hunter, I'm asking you a question. Can you answer it? 448 00:50:54,375 --> 00:50:55,541 What? 449 00:50:58,958 --> 00:51:02,292 Well, Travis went to meet you at school, 450 00:51:02,583 --> 00:51:04,084 And he wanted to walk you home. 451 00:51:05,125 --> 00:51:06,750 Nobody walks. 452 00:51:08,209 --> 00:51:09,292 That's not the point. 453 00:51:10,666 --> 00:51:12,875 Travis is your real dad and... 454 00:51:13,209 --> 00:51:14,833 He wants to talk to you. 455 00:51:17,708 --> 00:51:19,666 Why? What about? 456 00:51:22,042 --> 00:51:23,958 OK, come on. Lets go have dinner. 457 00:51:35,000 --> 00:51:39,958 Hey Trav? Do you remember that time when Ann and me came down to visit you about 5 years ago? 458 00:51:43,209 --> 00:51:44,042 No. 459 00:51:45,000 --> 00:51:47,167 You and Jane were down in Texas, right there on the coast. 460 00:51:48,334 --> 00:51:49,625 Hunter was about 3. 461 00:51:50,917 --> 00:51:51,958 Don't you remember that? 462 00:51:55,792 --> 00:51:56,792 No. 463 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 I remember, we went fishing. 464 00:52:00,250 --> 00:52:01,334 Yeah. 465 00:52:02,625 --> 00:52:04,917 I took some Super Eight on that trip. And I put it all together? 466 00:52:05,250 --> 00:52:06,625 Thought maybe you might want to see some of it. 467 00:52:07,708 --> 00:52:08,833 What is it? 468 00:52:09,625 --> 00:52:11,084 Movies. You know, Super Eight? 469 00:52:11,875 --> 00:52:13,458 - Oh. - Walt. 470 00:52:14,209 --> 00:52:16,167 Maybe Travis doesn't want... 471 00:52:17,458 --> 00:52:18,376 What? 472 00:52:20,125 --> 00:52:23,625 Well, maybe he'd like to wait a while before he looks at it. 473 00:52:25,750 --> 00:52:26,917 Yeah, it's up to him. 474 00:52:27,625 --> 00:52:29,250 Just thought you might like to see some of it. 475 00:52:29,625 --> 00:52:32,000 Movies? Sure. 476 00:52:32,250 --> 00:52:36,000 Great. There's some great stuff on it. Some great shots of Hunter on it. 477 00:52:36,958 --> 00:52:38,167 I've already seen it. 478 00:52:38,875 --> 00:52:39,958 Well, you have to see it again. 479 00:52:41,167 --> 00:52:43,750 - Come on, help me set up the projector. - OK. 480 00:54:12,209 --> 00:54:13,500 That’s me driving. 481 00:54:14,209 --> 00:54:15,917 I know, you are going to be good. 482 00:57:21,166 --> 00:57:22,875 Time for bed now, Hunter. 483 00:57:23,959 --> 00:57:26,042 Oh, mom. 484 00:57:26,291 --> 00:57:28,375 Time to go to bed, it's past ten. 485 00:57:30,875 --> 00:57:32,959 - Good night dad. - Good night baby. 486 00:57:39,083 --> 00:57:40,458 Good night dad. 487 00:57:46,834 --> 00:57:48,750 Do you think he still loves her? 488 00:57:49,208 --> 00:57:51,166 How would I know that, Hunter? 489 00:57:52,291 --> 00:57:53,917 I think he does. 490 00:57:55,709 --> 00:57:56,834 How can you tell? 491 00:57:57,166 --> 00:57:58,959 Well, the way he looked at her. 492 00:57:59,542 --> 00:58:01,250 You mean when he saw her in the movie? 493 00:58:02,041 --> 00:58:04,375 Yeah, but that's not her. 494 00:58:05,041 --> 00:58:06,166 What do you mean? 495 00:58:07,792 --> 00:58:09,417 That's only her in a movie. 496 00:58:11,250 --> 00:58:12,750 A long time ago. 497 00:58:14,125 --> 00:58:16,417 In a galaxy far, far away. 498 00:58:54,208 --> 00:58:55,375 What are you looking for? 499 00:58:55,959 --> 00:58:58,208 I'm looking for a... 500 00:58:59,583 --> 00:59:00,500 The father. 501 00:59:00,875 --> 00:59:01,834 Your father? 502 00:59:02,208 --> 00:59:05,166 No, no, just a father. Any father. 503 00:59:05,542 --> 00:59:07,125 What does a father look like? 504 00:59:07,750 --> 00:59:09,834 There are many different kinds of fathers, senior Travis. 505 00:59:10,542 --> 00:59:12,667 Well, I just need one. 506 00:59:13,041 --> 00:59:14,292 You think you are going to find him in there? 507 00:59:14,625 --> 00:59:16,125 Well, I don't know where else to look. 508 00:59:16,834 --> 00:59:19,458 Oh, I see, you want too look like a father. 509 00:59:20,834 --> 00:59:21,834 Yeah. 510 00:59:23,083 --> 00:59:26,208 Tell me, do you want to be a rich father? 511 00:59:28,208 --> 00:59:29,166 No. 512 00:59:29,458 --> 00:59:31,083 - A poor one? - No. 513 00:59:32,500 --> 00:59:33,667 Than which? 514 00:59:34,083 --> 00:59:35,000 In between. 515 00:59:35,000 --> 00:59:37,584 No, no. There is no in between, eh? 516 00:59:37,875 --> 00:59:39,958 You either have to be a rich father or a poor one. 517 00:59:40,333 --> 00:59:41,625 Rich. 518 00:59:58,083 --> 00:59:59,667 One thing you must remember. 519 00:59:59,916 --> 01:00:03,709 To be a rich father, senior Travis, you must look to the sky, 520 01:00:03,876 --> 01:00:05,208 Never to the ground. 521 01:00:07,458 --> 01:00:08,667 Little higher. 522 01:00:17,250 --> 01:00:19,083 No... Stand. 523 01:00:20,000 --> 01:00:21,875 You must walk stiff, senior Travis. 524 01:00:31,417 --> 01:00:32,667 Dignity. 525 01:00:49,542 --> 01:00:50,709 You got it. 526 01:01:11,250 --> 01:01:13,292 Who is that guy, you know him? 527 01:01:14,292 --> 01:01:16,333 Yeah, he's my father's brother. 528 01:01:19,125 --> 01:01:23,250 No... they are both brothers. 529 01:01:23,333 --> 01:01:26,584 No, they are both fathers. 530 01:01:28,916 --> 01:01:30,875 No... ah, forget it. 531 01:01:31,250 --> 01:01:33,667 - But both who's fathers? - My father. 532 01:01:34,584 --> 01:01:36,333 How they have two fathers? 533 01:01:36,500 --> 01:01:38,041 Just lucky I guess. 534 01:01:39,709 --> 01:01:41,333 - Well, bye. - Bye. 535 01:03:33,833 --> 01:03:35,167 That's my dad's suite. 536 01:03:37,083 --> 01:03:38,292 I mean Walt. 537 01:03:38,625 --> 01:03:40,542 That's OK if you call him dad. 538 01:03:41,708 --> 01:03:44,375 Yeah, I borrowed it from him. He said it was OK. 539 01:03:50,125 --> 01:03:51,584 What are those pictures? 540 01:03:52,542 --> 01:03:53,875 That's my dad. 541 01:03:55,625 --> 01:03:57,042 And your grandfather. 542 01:04:00,916 --> 01:04:02,125 What was his name? 543 01:04:03,125 --> 01:04:04,208 Travis. 544 01:04:04,334 --> 01:04:05,916 Same as yours. 545 01:04:07,500 --> 01:04:08,542 Where is he now? 546 01:04:10,250 --> 01:04:11,542 He died... 547 01:04:12,459 --> 01:04:14,459 A couple of years after this picture. 548 01:04:15,125 --> 01:04:16,375 In that car. 549 01:04:16,750 --> 01:04:18,666 - Oh, he's dead? - Uh huh. 550 01:04:20,250 --> 01:04:22,459 But can you feel that he's dead? 551 01:04:23,167 --> 01:04:24,292 What do you mean? 552 01:04:24,916 --> 01:04:26,542 You knew him when he was walking around 553 01:04:26,666 --> 01:04:29,292 - And talking. Right? - Yeah. 554 01:04:29,875 --> 01:04:32,125 So can you feel that he is gone? 555 01:04:33,916 --> 01:04:36,584 Yeah, sometimes. I know he's dead. 556 01:04:39,000 --> 01:04:40,958 I never felt like you were dead. 557 01:04:41,292 --> 01:04:42,791 I could always feel you were walking 558 01:04:42,875 --> 01:04:46,000 Around and talking... some place. 559 01:04:46,791 --> 01:04:48,459 I feel mom too. 560 01:04:49,042 --> 01:04:51,250 - You do? - Don't you? 561 01:04:52,583 --> 01:04:53,750 Yeah. 562 01:04:57,459 --> 01:04:59,167 That's me when I was in the navy. 563 01:05:00,500 --> 01:05:01,666 You were a general? 564 01:05:01,958 --> 01:05:05,208 No... This was when I was in the band. 565 01:05:06,000 --> 01:05:07,250 The high school band. 566 01:05:09,500 --> 01:05:13,042 This is you. I like this picture. Look at that. 567 01:05:14,042 --> 01:05:15,042 That is really wild. 568 01:05:15,375 --> 01:05:18,292 That's weird when it, when there is water in between 569 01:05:18,292 --> 01:05:21,250 And then it turns into nothing. 570 01:05:22,875 --> 01:05:24,083 That's a great picture. 571 01:05:25,292 --> 01:05:26,750 And this is my mom. 572 01:05:28,666 --> 01:05:29,708 Your grandmother. 573 01:05:35,417 --> 01:05:36,459 I didn't know. 574 01:05:40,500 --> 01:05:41,666 It just seems that... 575 01:05:42,042 --> 01:05:45,083 Everything has changed between us so fast. 576 01:05:45,167 --> 01:05:47,292 Ever since Travis came. 577 01:05:47,583 --> 01:05:48,791 What's changed? 578 01:05:50,958 --> 01:05:52,167 I'm just afraid. 579 01:05:53,958 --> 01:05:55,334 Afraid of Travis? 580 01:05:56,167 --> 01:05:57,125 No... 581 01:05:58,000 --> 01:05:59,499 Then what? 582 01:06:02,083 --> 01:06:04,791 Of what will happen to us if we loose Hunter. 583 01:06:08,541 --> 01:06:10,042 We're not going to loose Hunter. 584 01:06:10,417 --> 01:06:13,083 Then why do you keep pushing them together? 585 01:06:13,791 --> 01:06:16,417 It's almost as if you wanted them to leave. 586 01:06:17,000 --> 01:06:19,375 - Who? - Hunter. 587 01:06:20,625 --> 01:06:22,791 You know what I'm talking about. 588 01:06:23,167 --> 01:06:26,375 You keep promoting this father son business between... 589 01:06:26,833 --> 01:06:28,334 It's not business. 590 01:06:29,250 --> 01:06:32,541 Travis is his father, and Hunter is his son. 591 01:06:33,500 --> 01:06:34,750 That's a fact. 592 01:06:35,292 --> 01:06:36,875 You've known that all along. 593 01:06:38,541 --> 01:06:40,375 Travis happens to be my brother. 594 01:06:40,708 --> 01:06:41,791 I know he is. 595 01:06:42,125 --> 01:06:44,209 Well, what's this promotion bull shit? 596 01:06:44,541 --> 01:06:46,042 You want us to go on pretending... 597 01:06:46,375 --> 01:06:48,833 That we are the parents of my brother's son? 598 01:06:49,541 --> 01:06:51,292 Well, how long do you want Hunter to buy that? 599 01:06:51,625 --> 01:06:53,875 I was never pretending. 600 01:06:54,167 --> 01:06:58,000 I love him, just like he was my own flesh and blood. 601 01:06:59,583 --> 01:07:00,792 So do I. 602 01:07:11,541 --> 01:07:12,625 Hi Ann. 603 01:07:13,125 --> 01:07:14,209 Hi Travis. 604 01:07:14,917 --> 01:07:16,875 You don't sleep much, do you? 605 01:07:26,917 --> 01:07:28,209 Travis. 606 01:07:29,458 --> 01:07:31,500 There is something I have to tell you. 607 01:07:31,833 --> 01:07:33,500 I was not going to, 608 01:07:33,833 --> 01:07:37,334 Because somehow it makes things easier that nobody knows. 609 01:07:38,458 --> 01:07:41,292 I never even told Walt, or Hunter. 610 01:07:43,042 --> 01:07:44,209 What is it? 611 01:07:47,250 --> 01:07:49,792 After Hunter came to live with us, 612 01:07:50,541 --> 01:07:51,958 Jane used to call. 613 01:07:53,625 --> 01:07:55,500 Asking about him. 614 01:07:56,000 --> 01:08:00,125 She made me promise not to tell anyone that she was calling. 615 01:08:00,541 --> 01:08:02,084 Did she ask about me? 616 01:08:04,917 --> 01:08:07,500 Yes. In the beginning. 617 01:08:11,708 --> 01:08:13,125 Where did she call from? 618 01:08:14,541 --> 01:08:16,209 Places in Texas. 619 01:08:16,541 --> 01:08:17,958 What places? 620 01:08:21,875 --> 01:08:23,375 Let me finish, Travis. 621 01:08:26,458 --> 01:08:29,500 After what happened between you and Jane... 622 01:08:30,833 --> 01:08:33,625 She decided Hunter should be with us. 623 01:08:35,209 --> 01:08:38,000 She said she couldn't be a mother to him anymore. 624 01:08:46,167 --> 01:08:49,167 She stopped being a mother to him a long time before that. 625 01:09:02,209 --> 01:09:04,875 Travis. I don't want to feel I'm... 626 01:09:05,042 --> 01:09:07,375 Hiding something from you anymore. 627 01:09:13,250 --> 01:09:14,500 She was young... 628 01:09:20,500 --> 01:09:21,708 She wanted something, 629 01:09:21,833 --> 01:09:24,084 But I just couldn't figure out what it was. 630 01:09:31,125 --> 01:09:33,833 I just didn't realize how much rage I had. 631 01:09:42,708 --> 01:09:45,541 A little more than a year ago she stopped calling. 632 01:09:46,125 --> 01:09:48,209 I haven't heard from her since then. 633 01:09:49,875 --> 01:09:50,875 Nothing? 634 01:09:52,541 --> 01:09:53,541 Not a word. 635 01:09:55,000 --> 01:09:56,583 But on the last call, 636 01:09:58,167 --> 01:10:01,209 She asked for me to open a bank account for Hunter. 637 01:10:03,000 --> 01:10:04,416 A bank account? 638 01:10:04,541 --> 01:10:07,084 All I know about Jane now is... 639 01:10:08,084 --> 01:10:09,792 She goes to this bank. 640 01:10:10,375 --> 01:10:12,625 On the 5th of each month... 641 01:10:13,291 --> 01:10:15,291 And wires money for Hunter. 642 01:10:20,042 --> 01:10:22,125 Jane, still sends him money. 643 01:10:23,625 --> 01:10:28,000 Sometimes a hundred dollars, sometimes 50, or 5... 644 01:10:29,000 --> 01:10:30,667 For Hunter's future. 645 01:10:31,583 --> 01:10:33,833 I had the bank trace the wire. 646 01:10:35,167 --> 01:10:36,875 It comes from a bank in Huston. 647 01:10:37,500 --> 01:10:38,875 What bank? 648 01:10:40,291 --> 01:10:43,084 I wrote it down if you want it. 649 01:10:46,416 --> 01:10:47,750 What's the date today? 650 01:10:48,291 --> 01:10:49,917 The first of November. 651 01:10:55,667 --> 01:10:58,458 I don't think we should do that. You're right. 652 01:11:01,959 --> 01:11:03,583 I meant the other thing. 653 01:11:23,458 --> 01:11:27,667 You will all be caught with your diapers down. 654 01:11:28,042 --> 01:11:29,667 That is a promise! 655 01:11:30,208 --> 01:11:34,208 I give you this promise on my mother's head! 656 01:11:34,750 --> 01:11:40,458 For right here today, standing on the very head of my mother. 657 01:11:40,750 --> 01:11:43,416 Which is how a god treats her. 658 01:11:43,834 --> 01:11:47,458 Which everybody who wasn't bought in a fucking store. 659 01:11:47,792 --> 01:11:52,208 Wanna know and understand to the very letter what death holds. 660 01:11:54,042 --> 01:11:56,667 They will invade you in your beds, 661 01:11:57,542 --> 01:12:00,333 They will snap you from your hot tubs. 662 01:12:01,375 --> 01:12:05,416 They will pluck you right out of your expensive sports cars. 663 01:12:06,208 --> 01:12:08,458 There is no where. 664 01:12:10,458 --> 01:12:12,124 Absolutely no where... 665 01:12:12,625 --> 01:12:15,166 In this God forsaken valley. 666 01:12:16,124 --> 01:12:20,750 I'm talking about from the rage of my voice right here... 667 01:12:21,083 --> 01:12:24,250 Clear out to the goddamn Mojave desert. 668 01:12:24,625 --> 01:12:28,500 And beyond that. Clear up this mess though. 669 01:12:30,250 --> 01:12:33,458 For everywhere else in the valley always had a sona. 670 01:12:34,667 --> 01:12:37,750 None of that area will be called the safety zone. 671 01:12:38,416 --> 01:12:40,500 There will be no safety zone. 672 01:12:40,834 --> 01:12:42,750 I can guarantee this safety zone... 673 01:12:42,834 --> 01:12:44,625 Will be eliminated, 674 01:12:44,792 --> 01:12:46,333 Eradicated. 675 01:12:47,166 --> 01:12:51,750 You will all be exerdited to the land of no return. 676 01:12:52,583 --> 01:12:55,125 It's eradication to no where. 677 01:12:55,834 --> 01:12:58,375 And if you think that's going to be fun, 678 01:12:58,917 --> 01:13:01,041 You've got another thing coming. 679 01:13:03,208 --> 01:13:05,375 They made me a slime bucket. 680 01:13:05,750 --> 01:13:09,917 But believe me, I know what the hell I'm talking about. 681 01:13:10,583 --> 01:13:12,125 I'm not crazy. 682 01:13:12,875 --> 01:13:16,834 And don't say I didn't warn you. I warned you. 683 01:13:17,250 --> 01:13:18,834 I warned all of you. 684 01:13:30,333 --> 01:13:32,083 Thought you were afraid of heights. 685 01:13:32,750 --> 01:13:35,375 No, I'm not afraid of heights, I'm afraid of falling. 686 01:13:36,166 --> 01:13:37,917 Oh, yeah? Well then just don't look down. 687 01:13:41,625 --> 01:13:44,291 To bad the things don't look the same on the ground. 688 01:13:45,166 --> 01:13:46,208 What do you mean? 689 01:13:48,500 --> 01:13:49,917 Things are clearer up here. 690 01:13:51,458 --> 01:13:52,959 Might clear things up. 691 01:13:53,125 --> 01:13:55,667 Yeah, I had a talk with Ann last night. 692 01:13:56,458 --> 01:13:57,959 Yeah, she is pretty upset. 693 01:13:59,125 --> 01:14:00,333 Yeah, I know. 694 01:14:02,417 --> 01:14:03,375 I'm going to leave. 695 01:14:04,083 --> 01:14:06,083 - What? - I'm leaving. 696 01:14:06,958 --> 01:14:10,417 I didn't tell you this in order to make you leave. I'm not trying to get rid of you, Travis. 697 01:14:10,542 --> 01:14:12,834 - I know that. - Well, what good is that going to do? 698 01:14:12,834 --> 01:14:14,583 - I wanna... - That's not going to solve anything. 699 01:14:15,500 --> 01:14:17,417 I'm going to go find Jane. 700 01:14:18,958 --> 01:14:20,250 How you going to do that? 701 01:14:20,834 --> 01:14:22,999 It's been four years. She's completely disappeared. 702 01:14:23,375 --> 01:14:25,250 I tried to find her, I tried everything, I couldn't find her. 703 01:14:25,583 --> 01:14:28,125 Now, I haven't tried yet. I can find her. 704 01:14:28,291 --> 01:14:29,250 What make's you so sure? 705 01:14:29,583 --> 01:14:31,000 Oh, I just know. 706 01:14:31,709 --> 01:14:32,917 Can we go down now? 707 01:14:33,041 --> 01:14:36,542 No! God damn it! 708 01:14:36,875 --> 01:14:39,208 You tell me what happened Travis! 709 01:14:39,625 --> 01:14:41,083 I'm sick of this fucking mystery! 710 01:14:41,458 --> 01:14:43,083 I've been treating you like a spoiled kid... 711 01:14:43,166 --> 01:14:44,750 Ever since I picked you up in the desert. 712 01:14:45,083 --> 01:14:47,916 Now you tell me what happened, with you and Jane! 713 01:14:48,958 --> 01:14:49,792 Shit! 714 01:14:51,417 --> 01:14:53,500 I know it's none of my business. 715 01:14:54,958 --> 01:14:57,792 Uh, well, I need to take... 716 01:14:59,000 --> 01:15:01,125 Money, credit cards. 717 01:15:01,625 --> 01:15:03,208 Alright, sure, you can have them. 718 01:15:03,375 --> 01:15:04,500 You know you'll get it back. 719 01:15:04,792 --> 01:15:06,333 Oh, forget that. You can have them. 720 01:15:06,875 --> 01:15:08,208 I want to find her, Walt. 721 01:15:34,375 --> 01:15:35,542 Hunter! 722 01:15:45,583 --> 01:15:46,874 That your car? 723 01:15:50,834 --> 01:15:53,333 Yup! Come on! 724 01:15:55,083 --> 01:15:56,292 Radical. 725 01:16:10,125 --> 01:16:11,874 This is not bad stuff. 726 01:16:13,874 --> 01:16:15,874 Ann puts it in lunch everyday. 727 01:16:16,208 --> 01:16:19,208 Lavash, Ki, Ri. Sticky. 728 01:16:19,500 --> 01:16:20,874 Lavash, what? 729 01:16:23,041 --> 01:16:24,625 Ri, Rrrr, Ri. 730 01:16:25,208 --> 01:16:26,625 Ri, Rrrr, Ri. 731 01:16:28,083 --> 01:16:29,458 I like it. 732 01:16:31,667 --> 01:16:33,333 - Dad. - Yap? 733 01:16:33,916 --> 01:16:35,584 Where did you go all that time? 734 01:16:39,041 --> 01:16:40,292 Mexico. 735 01:16:40,916 --> 01:16:42,333 How come? 736 01:16:44,166 --> 01:16:45,875 I didn't know where else to go. 737 01:16:48,208 --> 01:16:49,500 Where did mom go? 738 01:16:51,417 --> 01:16:52,458 I don't know. 739 01:16:53,417 --> 01:16:55,041 But right now, she is somewhere in Huston. 740 01:16:55,709 --> 01:16:57,458 That's where the space center is. 741 01:17:01,417 --> 01:17:03,500 And that's what I wanted to talk to you about. 742 01:17:04,500 --> 01:17:05,791 I have to go away now. 743 01:17:06,500 --> 01:17:07,458 Why? 744 01:17:08,584 --> 01:17:09,833 Because I'm going to find her. 745 01:17:10,083 --> 01:17:13,208 What about me, you just found me. Can I come with? 746 01:17:18,375 --> 01:17:19,417 What about Walt and Ann? 747 01:17:20,458 --> 01:17:22,333 We would never come back here? 748 01:17:22,709 --> 01:17:23,958 Sure, but... 749 01:17:25,125 --> 01:17:26,125 I don't know when. 750 01:17:36,292 --> 01:17:37,542 I want to come with. 751 01:17:40,625 --> 01:17:42,500 I want to find her too. 752 01:17:43,125 --> 01:17:44,375 When do we go? 753 01:17:49,791 --> 01:17:50,791 Right now. 754 01:17:51,208 --> 01:17:52,749 Then, come on, lets go. 755 01:17:53,417 --> 01:17:56,000 First we have to stop to get supplies for the trip. 756 01:17:56,083 --> 01:17:56,916 OK. 757 01:18:12,584 --> 01:18:14,333 We got to buy jackets, tee shirts, 758 01:18:14,333 --> 01:18:16,375 Tooth brushes, stuff like that. 759 01:18:16,500 --> 01:18:18,375 Maybe even walky talkies. 760 01:18:18,875 --> 01:18:20,333 Talkies of course. 761 01:18:20,958 --> 01:18:22,041 Just in case. 762 01:18:31,833 --> 01:18:33,167 Do you know what? 763 01:18:33,625 --> 01:18:34,666 What? 764 01:18:36,250 --> 01:18:39,708 This whole galaxy, the whole universe... 765 01:18:40,041 --> 01:18:43,875 Used to be compressed into a tiny spot this big. 766 01:18:44,791 --> 01:18:47,292 - And you know what happened? - What? 767 01:18:48,125 --> 01:18:50,666 It went "Phchue..." and blew up. 768 01:18:51,041 --> 01:18:54,333 All the spark, flying every place, 769 01:18:54,625 --> 01:18:56,459 In space... 770 01:18:57,333 --> 01:18:59,250 It was just gas. It was flowing around. 771 01:18:59,625 --> 01:19:00,625 The earth was? 772 01:19:00,958 --> 01:19:02,958 Yeah, the earth was really gas. 773 01:19:03,333 --> 01:19:06,708 And the sun formed, and it was so hot... 774 01:19:07,000 --> 01:19:11,500 That the earth just formed into one hard ball. 775 01:19:11,958 --> 01:19:14,624 Of ocean. Nothing but ocean. 776 01:19:15,417 --> 01:19:17,417 So there was sea animals and... 777 01:19:17,459 --> 01:19:21,167 Under the water, a volcano went..."Pachooo" 778 01:19:22,000 --> 01:19:24,333 And... The hot lava hit the water... 779 01:19:24,417 --> 01:19:27,417 And formed rock to make land. 780 01:19:39,624 --> 01:19:41,708 If you want to make a collect call, 781 01:19:42,000 --> 01:19:43,833 You dial the operator and tell her that... 782 01:19:43,958 --> 01:19:45,042 I know. 783 01:19:45,417 --> 01:19:47,791 Good, then call Walt and Ann. 784 01:19:48,167 --> 01:19:49,125 Why? 785 01:19:49,708 --> 01:19:51,542 Because, so they don't worry about you, 786 01:19:51,583 --> 01:19:52,666 So they know where you are. 787 01:19:53,042 --> 01:19:54,666 But what am I going to say? 788 01:19:54,958 --> 01:19:56,042 Just tell them the truth. 789 01:19:56,417 --> 01:19:59,791 Tell them that you are with me, and on to Texas. 790 01:20:00,583 --> 01:20:02,125 They are going to flip out. 791 01:20:02,459 --> 01:20:05,125 No... but you can handle it. 792 01:20:05,250 --> 01:20:06,334 OK? 793 01:20:06,583 --> 01:20:08,042 Why can't you do it? 794 01:20:08,417 --> 01:20:09,958 I can't do it. 795 01:20:11,375 --> 01:20:12,459 Why? 796 01:20:12,583 --> 01:20:14,833 Because it has to be you. 797 01:20:17,791 --> 01:20:20,292 Oh, jeez... 798 01:20:20,708 --> 01:20:22,666 Why can't he do anything? 799 01:20:28,916 --> 01:20:30,500 - Hello. - Hi dad. 800 01:20:30,708 --> 01:20:32,250 Hunter. Where are you? 801 01:20:32,583 --> 01:20:35,083 You know what time it is? I've been calling everywhere looking for you. 802 01:20:38,833 --> 01:20:41,292 Yeah, yeah. Hunter, just listen to me now. 803 01:20:41,625 --> 01:20:43,791 Where are you, exactly? 804 01:20:46,417 --> 01:20:48,000 St. Vernidino? 805 01:20:48,459 --> 01:20:51,417 Hunter, what do you mean you are in St. Vernidino? 806 01:20:51,958 --> 01:20:52,833 Wait a minute honey. 807 01:20:53,000 --> 01:20:54,666 - How did... - Let me talk to him. 808 01:20:55,875 --> 01:20:57,000 Hunter. 809 01:20:57,791 --> 01:20:59,208 Are you alright? 810 01:20:59,417 --> 01:21:00,500 Yeah. 811 01:21:01,042 --> 01:21:02,541 What are you doing? 812 01:21:04,958 --> 01:21:06,750 With Travis? 813 01:21:09,375 --> 01:21:10,958 Why are you going? 814 01:21:13,708 --> 01:21:17,499 Tell me where you are Hunter. Just tell me where you are. 815 01:21:19,499 --> 01:21:21,208 What's the name of it? 816 01:21:22,666 --> 01:21:23,750 Oh, my god. 817 01:21:25,125 --> 01:21:26,042 Hunter. 818 01:21:26,917 --> 01:21:29,499 You tell Travis, to turn around... 819 01:21:29,833 --> 01:21:32,417 And come back right now. 820 01:21:32,833 --> 01:21:34,292 Do you understand me? 821 01:21:35,250 --> 01:21:36,417 Let me talk to him. 822 01:21:37,791 --> 01:21:39,250 What should I do? 823 01:21:40,208 --> 01:21:42,042 Just hang up. 824 01:21:44,791 --> 01:21:46,708 Bye mom. Got to go now. 825 01:21:49,125 --> 01:21:50,125 Hunter...? 826 01:21:51,791 --> 01:21:53,042 Hunter! 827 01:22:10,458 --> 01:22:11,458 Did they flip out? 828 01:22:11,833 --> 01:22:13,083 Yeah, she did. 829 01:22:13,708 --> 01:22:15,541 You're not sorry you came, are you? 830 01:22:15,625 --> 01:22:16,499 No. 831 01:22:16,917 --> 01:22:19,666 Well, you can go back to them any time you want. 832 01:22:20,042 --> 01:22:21,083 You just tell me, OK? 833 01:22:21,416 --> 01:22:22,917 I don't want to go back. 834 01:22:24,042 --> 01:22:26,625 Well, I know, but just in case you change your mind. 835 01:23:13,000 --> 01:23:15,458 I'm so used to calling her mom. 836 01:23:17,750 --> 01:23:19,042 Ann? 837 01:23:19,791 --> 01:23:20,666 Yeah. 838 01:23:25,875 --> 01:23:28,167 She sounded so sad. 839 01:23:31,334 --> 01:23:32,458 I know. 840 01:23:36,583 --> 01:23:39,042 What do you think mom will look like now? 841 01:23:43,875 --> 01:23:45,125 I don't know. 842 01:23:48,458 --> 01:23:49,917 Do you remember her? 843 01:23:51,000 --> 01:23:54,750 Not really. Only from that little movie we saw. 844 01:24:04,458 --> 01:24:05,792 You look happy then. 845 01:24:07,292 --> 01:24:08,250 Yeah. 846 01:24:15,084 --> 01:24:16,541 You can keep that. 847 01:24:34,708 --> 01:24:35,666 Night. 848 01:25:17,583 --> 01:25:22,500 Dad, if a guy put a baby down, 849 01:25:22,500 --> 01:25:25,708 Traveled at the speed of light for an hour, 850 01:25:26,291 --> 01:25:28,458 If he traveled at the speed of light, 851 01:25:28,792 --> 01:25:31,583 He would come back in an hour, 852 01:25:31,875 --> 01:25:33,208 He would be an hour older, 853 01:25:33,291 --> 01:25:36,458 But the little baby would be a very old man. 854 01:25:38,208 --> 01:25:39,500 Oh, yeah? 855 01:25:39,625 --> 01:25:42,042 So, how long would it take him to get to Huston? 856 01:25:45,208 --> 01:25:47,750 Ah, if they were to travel... 857 01:25:48,458 --> 01:25:50,416 I would say about 3 seconds. 858 01:25:52,375 --> 01:25:55,000 Ah, over, I didn't get that last part. 859 01:25:56,750 --> 01:25:58,500 It would take them 3 seconds... 860 01:25:58,833 --> 01:26:00,708 To get from California to Huston. 861 01:26:01,792 --> 01:26:03,500 At light speed. 862 01:26:12,125 --> 01:26:14,416 - This is Huston? - Yup. 863 01:26:14,959 --> 01:26:17,917 How are we going to find her in a big city like this? 864 01:26:18,291 --> 01:26:20,583 - I know where she'll be. - Where? 865 01:26:21,042 --> 01:26:24,583 A bank. She's going to deposit some money at a certain bank today. 866 01:26:28,166 --> 01:26:29,667 This is a bank? 867 01:26:30,416 --> 01:26:32,333 What kind of a bank is this? 868 01:26:33,000 --> 01:26:34,458 Looks like a drive in. 869 01:26:34,792 --> 01:26:37,042 I've never seen a bank like that. 870 01:26:38,042 --> 01:26:39,375 Me neither. 871 01:26:40,291 --> 01:26:43,375 There are so many cars... We'll never find her. 872 01:26:43,708 --> 01:26:45,792 Oh, yeah, we will. Come on. 873 01:26:46,124 --> 01:26:49,000 We will split up and then we will cover more ground. OK? 874 01:26:49,875 --> 01:26:52,042 Yeah, we could use the walky talkies. 875 01:26:52,375 --> 01:26:54,250 Hey, now you're going. 876 01:26:54,583 --> 01:26:56,792 - I'll let you out here. - OK. 877 01:27:04,000 --> 01:27:05,833 Can you hear me dad? Over. 878 01:27:06,541 --> 01:27:08,042 Loud and clear. 879 01:27:09,833 --> 01:27:10,667 Good. 880 01:27:36,166 --> 01:27:37,708 Hunter in position one. Over. 881 01:27:38,792 --> 01:27:41,583 Travis in position two. We got it covered. 882 01:27:42,542 --> 01:27:44,875 I told you it would be more than a toy. Over. 883 01:27:45,208 --> 01:27:47,083 Ten four. Over and out. 884 01:29:27,458 --> 01:29:29,875 Dad, she is just leaving the building. 885 01:29:30,250 --> 01:29:31,416 Get over here. 886 01:29:31,750 --> 01:29:34,583 Dad, can you hear me? Can you hear me? 887 01:29:39,375 --> 01:29:42,917 She's leaving the building. Get over here! 888 01:29:43,834 --> 01:29:45,291 Dad! 889 01:29:45,708 --> 01:29:47,083 Come on! 890 01:29:47,583 --> 01:29:50,083 Dad! Wake up! 891 01:29:50,708 --> 01:29:53,625 Wake up! She is leaving the bank. 892 01:29:54,583 --> 01:29:56,166 Dad! Wake up! 893 01:29:57,667 --> 01:30:00,291 Wh... Where is... duh... 894 01:30:01,041 --> 01:30:02,667 I'm on my way. 895 01:30:03,542 --> 01:30:04,750 Oh, no. 896 01:30:24,542 --> 01:30:26,166 She went that way! 897 01:30:26,958 --> 01:30:28,458 Which way did she go? 898 01:30:28,834 --> 01:30:30,417 Hunter! Come on! 899 01:30:49,375 --> 01:30:52,542 Hunter, did you really get a good look at her, or what? 900 01:30:52,916 --> 01:30:55,417 It was the right one, I know it was her. 901 01:30:55,542 --> 01:30:57,583 Oh, god. We have lost her. 902 01:30:58,041 --> 01:31:00,417 Can this piece of junk go faster? 903 01:31:02,208 --> 01:31:04,583 There are 10 thousand cars here, how are we going to find it? 904 01:31:04,709 --> 01:31:05,667 I don't know which one is it. 905 01:31:06,041 --> 01:31:07,583 Go faster dad, go faster. 906 01:31:07,916 --> 01:31:10,291 Hunter, what color... the car was red, right? 907 01:31:10,625 --> 01:31:13,208 Yeah, a little red Chevy. 908 01:31:18,125 --> 01:31:20,500 Do you see anything? I don't know what it looks like. 909 01:31:20,792 --> 01:31:22,916 You'll have to help me look, can you see it? 910 01:31:23,166 --> 01:31:24,792 No, not yet. 911 01:31:27,208 --> 01:31:29,792 - I see it! I see it! - Where, where? 912 01:31:30,667 --> 01:31:32,833 Over in that lane, in that lane! 913 01:31:32,958 --> 01:31:34,083 Which, which lane? 914 01:31:34,417 --> 01:31:37,542 - The right one! - Alright, settle down, I see it. 915 01:31:41,833 --> 01:31:44,792 See if it's her. Can you tell? 916 01:31:46,542 --> 01:31:48,375 I can't tell. 917 01:31:48,667 --> 01:31:50,791 Wait a minute, there's two red cars now. 918 01:31:51,583 --> 01:31:52,874 Which one is it? 919 01:31:54,333 --> 01:31:55,833 Ah, the right! The left one! 920 01:31:56,292 --> 01:31:58,458 - You sure? - Yeah, the left one. 921 01:32:05,125 --> 01:32:07,458 - You sure this is the one though. - Yeah. 922 01:32:12,625 --> 01:32:17,625 I hope you are right Hunter, if we are following the wrong car, we are going to wait a whole another month. 923 01:32:18,083 --> 01:32:19,041 I'll be eight then. 924 01:32:19,458 --> 01:32:20,375 You'll be what? 925 01:32:20,709 --> 01:32:22,375 I'll be eight then. 926 01:32:28,125 --> 01:32:30,292 Lets get closer, we can wave. 927 01:32:30,458 --> 01:32:34,500 No, no... we don't want to get too close. We might scare her, 928 01:32:34,500 --> 01:32:36,041 She'll have a wreck or something. 929 01:32:38,000 --> 01:32:40,709 - OK? - OK. I guess so. 930 01:32:51,166 --> 01:32:54,667 Well, I wonder where she is going. 931 01:32:55,125 --> 01:32:57,375 Maybe to work. What do you think? 932 01:32:58,375 --> 01:32:59,874 Yeah, could be. 933 01:34:11,833 --> 01:34:13,584 Looks like a girls car to me. 934 01:34:14,292 --> 01:34:15,833 Could it be hers? 935 01:34:18,125 --> 01:34:20,708 Could be... get in the truck and I'll tell you my plan. 936 01:34:20,791 --> 01:34:21,584 OK. 937 01:34:30,417 --> 01:34:33,584 Roll the windows up, lock the doors, and if anybody talks to you, 938 01:34:33,584 --> 01:34:37,417 Tell them your daddy’s inside and he'll be right back. OK? 939 01:34:37,417 --> 01:34:38,208 OK. 940 01:34:38,791 --> 01:34:40,250 - You OK? - Yap. 941 01:35:09,000 --> 01:35:13,542 Sergeant Jojo, call for you, booth 22. Sergeant Jojo, booth 22. 942 01:35:14,041 --> 01:35:16,583 Come in, no bets, you guys are going to love this. 943 01:35:16,750 --> 01:35:19,041 The girls here spend so much time with a guy that... 944 01:35:19,292 --> 01:35:20,624 Most of them live alone. 945 01:35:20,791 --> 01:35:22,791 But it's tough to live alone in a city like this. 946 01:35:22,875 --> 01:35:24,417 A lot of violent things happen here. 947 01:35:25,041 --> 01:35:27,250 Stuff like rape, like murder, 948 01:35:27,500 --> 01:35:29,417 That's why we have a police force. 949 01:36:29,417 --> 01:36:30,499 Sir? 950 01:36:32,666 --> 01:36:34,250 Sir, you are in the wrong place. 951 01:36:36,459 --> 01:36:38,583 It's too early, all the girls are downstairs. 952 01:36:43,000 --> 01:36:45,541 Please get a ride, cus I'm getting crazy. 953 01:38:42,791 --> 01:38:44,042 Yeah, who do you want? 954 01:38:44,374 --> 01:38:48,875 Yeah, I want to see a blond girl with kinda short straight hair, about 25 years old. 955 01:38:49,833 --> 01:38:50,791 OK. 956 01:38:51,292 --> 01:38:53,499 She's coming down, stay on the line. 957 01:39:12,541 --> 01:39:13,541 Hello honey. 958 01:39:15,958 --> 01:39:17,374 Oh, mercy. 959 01:39:17,791 --> 01:39:21,791 You know, 23, I work 23 of the 24 bids in this place, 960 01:39:24,625 --> 01:39:26,167 unless I make 24. 961 01:39:27,791 --> 01:39:29,791 What can I do for you today? 962 01:39:31,875 --> 01:39:33,167 I have an idea. 963 01:39:33,917 --> 01:39:35,458 How about water polo? 964 01:39:37,583 --> 01:39:38,791 Fun. 965 01:39:41,333 --> 01:39:42,791 Oh, well... 966 01:39:43,500 --> 01:39:44,625 Tell you what. 967 01:39:45,000 --> 01:39:47,666 Why don't you just tell nurse Piffs what your pain is. 968 01:39:47,791 --> 01:39:49,167 Maybe I can find a cure... hmm? 969 01:39:49,458 --> 01:39:51,125 Well, why don't you look at me? 970 01:39:51,458 --> 01:39:53,000 I am looking at you. 971 01:39:53,291 --> 01:39:56,125 Yeah, but I'm over here, can't you see me? 972 01:39:56,416 --> 01:39:59,666 Listen sweet heart, if I can see you, I wouldn't be working here. 973 01:40:00,583 --> 01:40:02,666 Well, what do you see? 974 01:40:04,125 --> 01:40:07,083 See what you see. Nurse Bibbs. 975 01:40:07,875 --> 01:40:09,917 Nurse Bibbs and a rubber horse. 976 01:40:10,833 --> 01:40:13,708 Oh, oh, I see. 977 01:40:15,291 --> 01:40:17,374 Thank you Nurse Bibbs. 978 01:40:17,708 --> 01:40:19,000 Thank you. 979 01:41:29,249 --> 01:41:30,458 Hi. 980 01:41:35,000 --> 01:41:36,416 Are you out there? 981 01:41:38,708 --> 01:41:42,583 Well, I see your light's still on, so you must be out there. 982 01:41:48,666 --> 01:41:50,375 It's OK if you don't want to talk, 983 01:41:50,458 --> 01:41:52,958 I don't want to talk either sometimes. 984 01:41:54,833 --> 01:41:56,792 I'd just like to stay silent. 985 01:42:03,667 --> 01:42:05,084 Do you mind if I sit down? 986 01:42:15,084 --> 01:42:17,708 Do you mind if I sit down? 987 01:42:19,875 --> 01:42:20,917 No. 988 01:42:24,084 --> 01:42:25,042 Thanks. 989 01:42:26,000 --> 01:42:29,291 Legs get a little tired from standing all the time. 990 01:42:33,416 --> 01:42:35,291 Is this your first visit here? 991 01:42:36,583 --> 01:42:37,500 Yes. 992 01:42:41,166 --> 01:42:44,291 Well, this whole thing must seem kinda strange to you, huh? 993 01:42:45,042 --> 01:42:48,124 You realize that I can't see you even though you can see me. 994 01:42:49,000 --> 01:42:51,083 Well, that takes a little getting used to. 995 01:42:56,333 --> 01:42:58,333 Am I looking at your face now? 996 01:43:08,375 --> 01:43:10,042 It don't matter. 997 01:43:24,959 --> 01:43:27,375 If there is anything you want to talk about. 998 01:43:27,500 --> 01:43:29,750 I'll just listen. Alright? 999 01:43:31,625 --> 01:43:34,291 I'm a real good listener. 1000 01:43:46,458 --> 01:43:48,291 Is there something... 1001 01:43:49,583 --> 01:43:51,833 Is there something I can do for you? 1002 01:44:01,583 --> 01:44:03,833 Do you mind if I take off my sweater? 1003 01:44:06,667 --> 01:44:08,458 I'll just take off my sweater. 1004 01:44:08,708 --> 01:44:10,416 No, no. Don't. 1005 01:44:11,458 --> 01:44:13,625 Please, please leave it on. 1006 01:44:22,083 --> 01:44:23,208 I'm sorry. 1007 01:44:27,500 --> 01:44:30,500 I just don't know exactly what it is you want. 1008 01:44:32,542 --> 01:44:34,375 I don't want anything. 1009 01:44:36,750 --> 01:44:38,792 So why did you come here then? 1010 01:44:48,792 --> 01:44:50,625 I want to talk to you. 1011 01:45:11,916 --> 01:45:13,958 Is there something you want to tell me? 1012 01:45:17,875 --> 01:45:18,875 No... 1013 01:45:24,250 --> 01:45:27,083 You can tell me, I can keep a secret. 1014 01:45:38,333 --> 01:45:41,792 Is it all you do, just talk? 1015 01:45:45,750 --> 01:45:47,500 Well, yeah. 1016 01:45:49,792 --> 01:45:51,250 Yeah, mostly. 1017 01:45:51,916 --> 01:45:53,375 And listen. 1018 01:45:57,999 --> 01:45:59,542 What else do you do? 1019 01:46:10,792 --> 01:46:12,291 Why are you laughing? 1020 01:46:12,667 --> 01:46:13,874 I'm sorry. 1021 01:46:18,542 --> 01:46:19,583 I'm sorry. 1022 01:46:21,250 --> 01:46:23,417 So, what else do you do? 1023 01:46:25,792 --> 01:46:27,583 Nothing, really. 1024 01:46:30,458 --> 01:46:33,375 Oh, well, we are not allowed to see the customers out of here. 1025 01:46:35,708 --> 01:46:39,833 What if you see them, do you go home with them? 1026 01:46:41,500 --> 01:46:43,166 No sir, we don't. 1027 01:46:46,083 --> 01:46:49,458 We're not allowed to have any outside relationships with the customers. 1028 01:46:49,750 --> 01:46:52,458 Yeah, but you can really see them if you want too, can't you. 1029 01:46:52,458 --> 01:46:55,333 I mean you can go home with them, if you want to, all these places say that. 1030 01:46:55,500 --> 01:46:59,333 I mean, how much extra money do you make? How much money do you make on the side? 1031 01:47:12,166 --> 01:47:13,208 I'm sorry, 1032 01:47:13,291 --> 01:47:16,125 Sir, I think you maybe want to talk to one of the other girls. 1033 01:47:16,250 --> 01:47:18,583 I'll see if I can find one for you. 1034 01:47:18,583 --> 01:47:20,583 No, no, no. No! 1035 01:47:21,291 --> 01:47:22,833 Please. 1036 01:47:25,083 --> 01:47:26,625 Please don't go. 1037 01:47:31,667 --> 01:47:34,625 I just don't think I'm the one you want to talk to. 1038 01:47:37,000 --> 01:47:38,375 Please. 1039 01:47:39,791 --> 01:47:41,625 Please don't go, I'm sorry. 1040 01:47:51,333 --> 01:47:52,375 Alright. 1041 01:47:59,709 --> 01:48:00,749 I'm sorry. 1042 01:48:08,542 --> 01:48:09,625 That's OK. 1043 01:48:21,791 --> 01:48:25,083 I know how hard it is to talk to strangers sometimes. 1044 01:48:30,625 --> 01:48:32,166 Just relax. 1045 01:48:34,125 --> 01:48:36,250 Relax and tell me what's on your mind. 1046 01:48:38,833 --> 01:48:40,208 I'll listen. 1047 01:48:42,749 --> 01:48:43,708 To you... 1048 01:48:49,375 --> 01:48:51,417 I don't mind listening. 1049 01:48:59,833 --> 01:49:02,041 I do it all the time. 1050 01:49:23,749 --> 01:49:25,250 She was there, wasn't she? 1051 01:50:04,292 --> 01:50:05,666 What's that? 1052 01:50:11,916 --> 01:50:13,083 A vacant lot. 1053 01:50:13,958 --> 01:50:15,666 I bought that land when we were all together, 1054 01:50:16,292 --> 01:50:17,542 With your mom. 1055 01:50:21,292 --> 01:50:24,167 Thought we might live there someday. 1056 01:50:26,500 --> 01:50:27,583 Where? 1057 01:50:28,500 --> 01:50:29,708 Paris. 1058 01:50:30,791 --> 01:50:31,791 Texas. 1059 01:50:32,125 --> 01:50:33,208 Where's that? 1060 01:50:34,875 --> 01:50:36,749 Across the red river. 1061 01:50:41,916 --> 01:50:43,208 Do you like it? 1062 01:50:45,125 --> 01:50:46,666 Mean we live on dirt? 1063 01:51:02,250 --> 01:51:05,167 Why do you drink that stuff? It stinks. 1064 01:51:07,167 --> 01:51:08,624 Wait a minute, where are you going? 1065 01:51:09,041 --> 01:51:10,417 To the truck. 1066 01:51:30,708 --> 01:51:32,041 Have another one? 1067 01:52:41,916 --> 01:52:45,000 This is not a place to bring a fancy woman. 1068 01:52:47,708 --> 01:52:52,167 Would you say, if you had a fancy woman, would you bring her in a place like this? 1069 01:52:52,791 --> 01:52:54,666 What's a fancy woman? 1070 01:53:15,000 --> 01:53:15,958 My mother. 1071 01:53:18,750 --> 01:53:20,334 Not your mother. 1072 01:53:21,666 --> 01:53:22,958 But my mother. 1073 01:53:23,624 --> 01:53:25,916 Was not a fancy woman. 1074 01:53:26,167 --> 01:53:27,708 She was... 1075 01:53:34,000 --> 01:53:38,250 She never wanted to be a fancy woman. She never even pretended to be a fancy woman. 1076 01:53:39,250 --> 01:53:40,708 Then what was she? 1077 01:53:41,625 --> 01:53:43,666 She was just plain. 1078 01:53:46,125 --> 01:53:47,958 Just plain, good. 1079 01:53:49,208 --> 01:53:51,083 She was very good. 1080 01:53:51,708 --> 01:53:52,916 But my daddy... 1081 01:53:55,958 --> 01:53:57,958 See, my daddy had... 1082 01:53:58,916 --> 01:54:00,625 He had this idea... 1083 01:54:00,958 --> 01:54:04,833 He had this idea that was kind of... 1084 01:54:05,958 --> 01:54:07,666 Kind of a sickness... 1085 01:54:09,250 --> 01:54:10,208 What idea? 1086 01:54:11,042 --> 01:54:13,125 He had this idea about her. 1087 01:54:17,000 --> 01:54:18,541 He looked at her... 1088 01:54:20,042 --> 01:54:21,833 But he didn't see her. 1089 01:54:25,167 --> 01:54:26,083 He... 1090 01:54:26,708 --> 01:54:28,541 He saw this idea. 1091 01:54:32,208 --> 01:54:36,583 And he told people that she was from Paris. 1092 01:54:38,625 --> 01:54:40,250 A big joke. 1093 01:54:40,583 --> 01:54:42,374 He started telling everybody all the time, 1094 01:54:42,750 --> 01:54:44,833 Finally it wasn't a joke anymore. 1095 01:54:48,083 --> 01:54:49,708 He started believing it. 1096 01:54:51,750 --> 01:54:52,875 And... 1097 01:54:53,416 --> 01:54:55,083 He actually believed... 1098 01:54:58,000 --> 01:54:59,208 She... 1099 01:55:00,125 --> 01:55:01,416 Oh, God. 1100 01:55:02,583 --> 01:55:04,708 She would get so embarrassed. 1101 01:55:07,209 --> 01:55:08,291 She'd... 1102 01:55:09,458 --> 01:55:10,917 She was so... 1103 01:55:13,750 --> 01:55:15,708 She was so shy... 1104 01:56:04,750 --> 01:56:06,333 Lominos, cha, cha. 1105 01:56:35,500 --> 01:56:36,708 Left, dad. 1106 01:56:52,583 --> 01:56:54,458 Hunter, it's me. 1107 01:56:57,625 --> 01:57:00,833 I was afraid I'd never be able to say the right words to you, 1108 01:57:01,208 --> 01:57:02,750 In person. 1109 01:57:03,583 --> 01:57:07,333 So, I'm trying to do it like this. 1110 01:57:10,583 --> 01:57:13,500 When I first saw you, this time 1111 01:57:14,666 --> 01:57:15,958 at Walts... 1112 01:57:18,000 --> 01:57:20,833 I was hoping for all kinds of things. 1113 01:57:23,333 --> 01:57:26,541 I was hoping to show you that I was your father. 1114 01:57:29,166 --> 01:57:31,084 You showed me I was. 1115 01:57:34,833 --> 01:57:37,084 But the biggest thing I hoped for... 1116 01:57:40,000 --> 01:57:41,625 Can't come true. 1117 01:57:44,291 --> 01:57:45,875 I know that now. 1118 01:57:48,750 --> 01:57:50,583 You belong together with your mother. 1119 01:57:53,208 --> 01:57:55,500 You belong together with your mother. 1120 01:57:57,708 --> 01:58:00,083 It was me that tore you apart. 1121 01:58:00,750 --> 01:58:03,875 And I owe it to you to bring you back together. 1122 01:58:06,042 --> 01:58:07,958 But I can't stay with you. 1123 01:58:08,416 --> 01:58:10,583 I could never heal up what happened. 1124 01:58:11,792 --> 01:58:14,208 It's just the way it is. 1125 01:58:15,792 --> 01:58:18,583 I can't even hardly remember what happened... 1126 01:58:19,291 --> 01:58:20,708 It's like a gap. 1127 01:58:21,625 --> 01:58:24,291 It left me alone in a way that... 1128 01:58:24,666 --> 01:58:26,291 I haven't gotten over. 1129 01:58:27,124 --> 01:58:28,583 And right now... 1130 01:58:29,041 --> 01:58:30,124 I'm afraid. 1131 01:58:32,249 --> 01:58:35,041 I'm afraid of walking away again. 1132 01:58:35,333 --> 01:58:37,708 I'm afraid of what I might find. 1133 01:58:39,500 --> 01:58:41,541 But I'm even more afraid of... 1134 01:58:42,333 --> 01:58:44,500 Not facing this fear. 1135 01:58:45,541 --> 01:58:47,249 I love you Hunter. 1136 01:58:49,249 --> 01:58:51,583 I love you more than my life. 1137 01:59:03,041 --> 01:59:05,625 - Hey. - Hey. 1138 01:59:11,541 --> 01:59:13,166 Can I tell you something? 1139 01:59:15,917 --> 01:59:18,333 Sure... Anything you like. 1140 01:59:20,124 --> 01:59:21,500 It's kind of long. 1141 01:59:23,249 --> 01:59:24,875 I have plenty of time. 1142 01:59:48,792 --> 01:59:50,416 I knew these people... 1143 01:59:51,208 --> 01:59:52,291 What people? 1144 01:59:54,375 --> 01:59:55,833 These two people... 1145 02:00:01,625 --> 02:00:03,333 They were in love with each other... 1146 02:00:06,667 --> 02:00:08,083 The girl was... 1147 02:00:08,667 --> 02:00:12,999 Very young, about 17, or 18... I guess. 1148 02:00:14,416 --> 02:00:15,916 And the guy was... 1149 02:00:16,500 --> 02:00:17,875 Quite a bit older. 1150 02:00:19,500 --> 02:00:22,291 And he was kind of raggedy and wild. 1151 02:00:23,833 --> 02:00:25,708 And she was very beautiful, you know? 1152 02:00:28,500 --> 02:00:29,333 Yeah. 1153 02:00:30,166 --> 02:00:34,124 And together they turned everything into a kind of an adventure. 1154 02:00:35,583 --> 02:00:37,041 And she liked that. 1155 02:00:38,583 --> 02:00:41,916 Just an ordinary trip down to the grocery store was... 1156 02:00:42,500 --> 02:00:44,083 Full of adventure. 1157 02:00:46,083 --> 02:00:48,958 And they were always laughing at stupid things... 1158 02:00:49,333 --> 02:00:51,166 He liked to make her laugh. 1159 02:00:52,750 --> 02:00:53,792 And... 1160 02:00:55,999 --> 02:00:58,375 They didn't much care for anything else. 1161 02:00:59,166 --> 02:01:02,583 Cus all they wanted to do was be with each other. 1162 02:01:04,500 --> 02:01:06,375 They were always together. 1163 02:01:07,166 --> 02:01:09,375 Sounds like they were very happy. 1164 02:01:11,375 --> 02:01:14,250 Yes. They were, they were real happy. 1165 02:01:15,834 --> 02:01:16,874 And he... 1166 02:01:17,416 --> 02:01:19,124 Hey loved her more than... 1167 02:01:21,542 --> 02:01:23,416 He ever felt possible. 1168 02:01:26,750 --> 02:01:29,124 He couldn't stand being away from her, 1169 02:01:29,208 --> 02:01:31,458 During the day when he went to work. 1170 02:01:36,667 --> 02:01:38,166 So he quit. 1171 02:01:39,833 --> 02:01:41,583 Just to be home with her. 1172 02:01:42,500 --> 02:01:45,041 And then he'd get another job when the money ran out... 1173 02:01:46,792 --> 02:01:48,625 And then he'd quit again. 1174 02:01:49,291 --> 02:01:52,250 But pretty soon, she started to worry. 1175 02:01:56,667 --> 02:01:58,750 - Bout what? - Money I guess. 1176 02:01:59,500 --> 02:02:00,874 Not having enough. 1177 02:02:01,208 --> 02:02:03,500 Not knowing when the next check was coming in. 1178 02:02:05,958 --> 02:02:08,250 Yeap, I know that feeling. 1179 02:02:08,874 --> 02:02:11,375 So, he started to get kinda... 1180 02:02:11,750 --> 02:02:13,208 Torn inside. 1181 02:02:17,208 --> 02:02:18,458 How do you mean? 1182 02:02:19,916 --> 02:02:22,083 Well, he knew he had to work to support her... 1183 02:02:23,083 --> 02:02:25,500 But he couldn't stand being away from her either. 1184 02:02:27,833 --> 02:02:29,125 I see. 1185 02:02:29,667 --> 02:02:32,791 And the more he was away from her, the crazier he got. 1186 02:02:34,250 --> 02:02:36,999 Except now, he got really crazy. 1187 02:02:40,750 --> 02:02:42,874 He started imagining all kinds of things. 1188 02:02:45,125 --> 02:02:46,083 Like what? 1189 02:02:48,625 --> 02:02:52,125 He started thinking she was seeing other men on the sly. 1190 02:02:54,166 --> 02:02:56,542 He'd come home from work and accuse her of... 1191 02:02:56,999 --> 02:02:59,333 Spending the day with somebody else. 1192 02:02:59,708 --> 02:03:02,208 He'd yell at her and break things in the trailer. 1193 02:03:05,333 --> 02:03:06,375 The trailer... 1194 02:03:11,916 --> 02:03:12,999 Yes. 1195 02:03:14,500 --> 02:03:16,333 They lived in a trailer home. 1196 02:03:31,874 --> 02:03:34,708 Excuse me sir, but were you in this with me the other day? 1197 02:03:36,208 --> 02:03:37,583 I don't mean to pry... 1198 02:03:39,999 --> 02:03:40,874 No. 1199 02:03:42,667 --> 02:03:43,583 Oh... 1200 02:03:47,667 --> 02:03:49,958 I thought I recognized your voice for a minute. 1201 02:03:51,375 --> 02:03:52,291 No. 1202 02:03:53,250 --> 02:03:54,749 Wasn't me. 1203 02:03:55,417 --> 02:03:56,500 Uh huh... 1204 02:03:59,708 --> 02:04:00,833 Please go on. 1205 02:04:04,083 --> 02:04:07,417 Anyway... He started to drink real bad. 1206 02:04:08,500 --> 02:04:11,125 He would stay out late to test her. 1207 02:04:13,500 --> 02:04:15,333 What do you mean, test her? 1208 02:04:16,417 --> 02:04:18,250 To see if she would get jealous. 1209 02:04:20,125 --> 02:04:22,208 Ha... uh huh. 1210 02:04:24,666 --> 02:04:28,083 He wanted her to get jealous. But she didn't. 1211 02:04:28,500 --> 02:04:30,000 She just worried about him, 1212 02:04:31,041 --> 02:04:32,833 But that got him even madder. 1213 02:04:34,625 --> 02:04:35,791 Why? 1214 02:04:37,250 --> 02:04:38,791 Because... 1215 02:04:40,083 --> 02:04:42,916 He thought that if she never got jealous of him she didn't really care about him. 1216 02:04:44,749 --> 02:04:48,208 Jealousy was a sign of her love for him. 1217 02:04:49,166 --> 02:04:50,833 And then one night, 1218 02:04:51,874 --> 02:04:55,041 One night she told him that she was pregnant. 1219 02:04:55,958 --> 02:04:58,542 She was about 3 or 4 months pregnant. 1220 02:04:58,916 --> 02:05:00,624 And he didn't even know. 1221 02:05:01,333 --> 02:05:03,542 And then suddenly everything would change. 1222 02:05:04,624 --> 02:05:07,708 He stopped drinking, and got a steady job. 1223 02:05:08,583 --> 02:05:10,542 He was convinced that she loved him now, 1224 02:05:10,624 --> 02:05:12,791 Because she was carrying his child. 1225 02:05:13,749 --> 02:05:17,542 And he was going to dedicate himself to making a home for her. 1226 02:05:18,791 --> 02:05:20,874 But a funny thing started to happen. 1227 02:05:21,417 --> 02:05:22,624 What? 1228 02:05:23,208 --> 02:05:25,500 He didn't even notice it at first. 1229 02:05:25,874 --> 02:05:27,833 She started to change. 1230 02:05:28,624 --> 02:05:30,166 From the day the baby was born. 1231 02:05:30,292 --> 02:05:32,916 She began to get irritated with everything around her. 1232 02:05:33,458 --> 02:05:35,166 She got mad at everything. 1233 02:05:36,417 --> 02:05:39,417 Even the baby seemed to be injustice to her. 1234 02:05:40,000 --> 02:05:42,624 He kept trying to make everything alright for her, 1235 02:05:42,916 --> 02:05:44,375 Buy her things, 1236 02:05:44,375 --> 02:05:46,708 Take her out to dinner once a week. 1237 02:05:47,417 --> 02:05:49,458 But nothing seemed to satisfy her. 1238 02:05:50,250 --> 02:05:53,749 For two years, he struggled to pull them back together, 1239 02:05:53,833 --> 02:05:56,208 Like the were when they first met. 1240 02:05:57,458 --> 02:06:01,292 But finally he knew that it was never going to work out. 1241 02:06:03,417 --> 02:06:05,208 So he hit the bottle again. 1242 02:06:05,583 --> 02:06:07,791 But this time it got mean. 1243 02:06:08,875 --> 02:06:11,041 This time when he came home late at night, 1244 02:06:11,375 --> 02:06:14,083 She wasn't worried about him, or jealous. 1245 02:06:14,833 --> 02:06:17,000 She was just enraged. 1246 02:06:18,541 --> 02:06:20,875 She accused him of holding her captive. 1247 02:06:21,208 --> 02:06:23,041 By making her have a baby. 1248 02:06:25,083 --> 02:06:27,417 She told him that she dreamed about escaping. 1249 02:06:28,125 --> 02:06:30,875 That was all she dreamed about... Escape. 1250 02:06:32,083 --> 02:06:35,333 She saw herself at night, running naked down a highway. 1251 02:06:36,000 --> 02:06:37,875 Running across fields. 1252 02:06:38,250 --> 02:06:39,916 Running down river beds. 1253 02:06:40,333 --> 02:06:41,583 Always running. 1254 02:06:42,041 --> 02:06:44,499 And always when she was just about to get away... 1255 02:06:44,875 --> 02:06:46,167 He would be there. 1256 02:06:46,749 --> 02:06:48,417 He would stop her somehow. 1257 02:06:50,167 --> 02:06:52,083 He would just appear and stop her. 1258 02:06:55,541 --> 02:06:59,167 And when she told him these dreams, He believed them. 1259 02:07:00,125 --> 02:07:01,541 He knew she had to be stopped, 1260 02:07:01,708 --> 02:07:03,333 Or she would leave him forever. 1261 02:07:04,292 --> 02:07:06,583 So he tied a cow bell to her ankle, 1262 02:07:06,916 --> 02:07:09,875 So he could hear at night if she tried to get out of bed. 1263 02:07:11,000 --> 02:07:14,708 But she learned how to muffle the bell, by stuffing a sock into it. 1264 02:07:15,041 --> 02:07:17,499 And inching her way out of the bed... 1265 02:07:18,083 --> 02:07:19,583 And into the night. 1266 02:07:21,167 --> 02:07:23,041 He caught her one night when the sock fell out 1267 02:07:23,208 --> 02:07:25,541 And he heard her trying to run to the high way. 1268 02:07:25,708 --> 02:07:29,916 He caught her, dragged her back to the trailer, and tied her to the stove, 1269 02:07:30,041 --> 02:07:31,583 With his belt. 1270 02:07:33,499 --> 02:07:34,833 He just left her there. 1271 02:07:35,417 --> 02:07:36,875 And went back to bed. 1272 02:07:38,333 --> 02:07:40,417 And lay there listing to her scream. 1273 02:07:42,125 --> 02:07:44,333 Then he'd listen to his son's scream. 1274 02:07:46,541 --> 02:07:51,041 And he was surprised at himself because he didn't feel anything anymore. 1275 02:07:53,499 --> 02:07:56,208 All he wanted to do was sleep. 1276 02:07:58,499 --> 02:08:02,499 And for the first time, he wished he were far away. 1277 02:08:06,458 --> 02:08:10,125 Lost in a deep vast country where nobody knew him. 1278 02:08:11,375 --> 02:08:13,083 Somewhere without language. 1279 02:08:14,208 --> 02:08:15,541 Or streets. 1280 02:08:17,041 --> 02:08:19,833 And he dreamed about this place without knowing it's name. 1281 02:08:21,125 --> 02:08:22,499 And when he woke up, 1282 02:08:23,000 --> 02:08:24,416 He was on fire. 1283 02:08:27,374 --> 02:08:30,374 There were blue flames among the sheets of his bed. 1284 02:08:31,458 --> 02:08:33,292 He ran through the flames, 1285 02:08:34,292 --> 02:08:36,374 Toward the only two people he loved. 1286 02:08:37,916 --> 02:08:39,292 But they were gone. 1287 02:08:42,541 --> 02:08:43,875 His arms were burning. 1288 02:08:44,167 --> 02:08:46,083 And he threw himself outside... 1289 02:08:48,125 --> 02:08:49,958 And rolled on the wet ground. 1290 02:08:53,042 --> 02:08:54,374 Then he ran. 1291 02:08:56,292 --> 02:08:58,374 He never looked back at the fire. 1292 02:09:01,333 --> 02:09:02,666 He just ran. 1293 02:09:09,416 --> 02:09:11,458 He ran until the sun came up. 1294 02:09:13,332 --> 02:09:15,250 And he couldn't run any further. 1295 02:09:17,583 --> 02:09:19,332 And when the sun went down... 1296 02:09:20,125 --> 02:09:21,791 He ran again. 1297 02:09:28,083 --> 02:09:30,416 For five days he ran like this. 1298 02:09:32,583 --> 02:09:34,624 Until every sign of man... 1299 02:09:37,666 --> 02:09:39,167 Has disappeared. 1300 02:09:50,583 --> 02:09:51,916 Travis. 1301 02:10:35,125 --> 02:10:36,791 If you turn the light off in there, 1302 02:10:37,125 --> 02:10:38,666 Would you be able to see me? 1303 02:10:46,791 --> 02:10:47,875 I don't know. 1304 02:10:53,249 --> 02:10:54,666 I never tried. 1305 02:11:13,875 --> 02:11:15,125 Can you see me? 1306 02:11:17,791 --> 02:11:19,083 Yeah. 1307 02:11:20,541 --> 02:11:21,958 Do you recognize me? 1308 02:11:24,917 --> 02:11:26,458 Oh, Travis. 1309 02:11:34,042 --> 02:11:36,083 I brought Hunter with me. 1310 02:11:48,666 --> 02:11:50,042 Don't you want to see him? 1311 02:11:53,208 --> 02:11:54,249 Yeah. 1312 02:12:03,708 --> 02:12:08,000 I wanted to see him so bad that I didn't even dare imagine him anymore. 1313 02:12:14,249 --> 02:12:16,750 Ann kept sending me pictures of him. 1314 02:12:20,042 --> 02:12:22,000 Until I asked her to stop. 1315 02:12:28,833 --> 02:12:30,249 I couldn't stand... 1316 02:12:31,500 --> 02:12:34,583 The pain of seeing him grow up and missing it. 1317 02:12:43,833 --> 02:12:46,458 Why didn't you keep him with you, Jane? 1318 02:12:49,875 --> 02:12:51,416 I couldn't, Travis. 1319 02:12:56,082 --> 02:12:58,666 I didn't have what I knew he needed. 1320 02:13:05,750 --> 02:13:09,166 I didn't want to use him to fill all my emptiness. 1321 02:13:14,875 --> 02:13:16,625 Well he needs you now, Jane. 1322 02:13:17,500 --> 02:13:18,958 And he wants to see you. 1323 02:13:19,374 --> 02:13:20,333 He does? 1324 02:13:23,750 --> 02:13:24,666 Yes. 1325 02:13:29,708 --> 02:13:31,917 He's waiting for you... 1326 02:13:32,458 --> 02:13:33,416 Where? 1327 02:13:36,792 --> 02:13:37,958 Downtown. 1328 02:13:39,458 --> 02:13:40,666 In a hotel. 1329 02:13:43,291 --> 02:13:44,458 The Meridian. 1330 02:13:47,124 --> 02:13:49,124 Room 1520. 1331 02:13:56,917 --> 02:13:58,666 You're not going, are you? 1332 02:14:14,541 --> 02:14:16,374 I can't see you Jane. 1333 02:14:18,917 --> 02:14:20,333 Don't go yet. 1334 02:14:25,291 --> 02:14:26,625 Don't go yet. 1335 02:14:45,583 --> 02:14:47,041 I... 1336 02:14:49,666 --> 02:14:53,124 I used to make up long speeches to you after you left. 1337 02:14:58,333 --> 02:15:00,500 I used to talk to you all the time. 1338 02:15:01,124 --> 02:15:02,667 Even though I was alone. 1339 02:15:06,750 --> 02:15:09,333 I walked around for months talking to you. 1340 02:15:14,333 --> 02:15:17,083 Now, I don't know what to say. 1341 02:15:21,416 --> 02:15:24,291 It was easier when I just imagined you. 1342 02:15:32,458 --> 02:15:34,999 I even imagined you talking back to me. 1343 02:15:39,999 --> 02:15:42,375 We'd have long conversations. 1344 02:15:44,375 --> 02:15:45,916 The two of us. 1345 02:15:49,916 --> 02:15:52,500 It was almost like you were there. 1346 02:15:56,875 --> 02:15:58,375 I would hear you. 1347 02:15:58,875 --> 02:16:00,583 I would see you, smell you. 1348 02:16:02,999 --> 02:16:04,625 I could hear your voice. 1349 02:16:08,041 --> 02:16:10,333 Sometimes your voice would wake me up. 1350 02:16:13,958 --> 02:16:17,750 It would wake me up in the middle of the night just like you were there in the room with me. 1351 02:16:26,416 --> 02:16:27,375 Then... 1352 02:16:31,083 --> 02:16:33,124 It slowly faded. 1353 02:16:35,250 --> 02:16:37,333 I couldn't picture you anymore. 1354 02:16:41,500 --> 02:16:44,832 I tried to talk out loud to you like I used to, 1355 02:16:44,832 --> 02:16:46,625 But there was no one there. 1356 02:16:50,541 --> 02:16:52,458 I couldn't hear you. 1357 02:16:58,250 --> 02:16:59,375 Then... 1358 02:17:05,124 --> 02:17:06,500 I just gave up. 1359 02:17:13,583 --> 02:17:15,208 Everything stopped. 1360 02:17:17,416 --> 02:17:18,458 You. 1361 02:17:23,124 --> 02:17:24,667 Just disappeared. 1362 02:17:31,458 --> 02:17:33,416 Now I'm working here. 1363 02:17:39,208 --> 02:17:41,416 I hear your voice all the time. 1364 02:17:47,625 --> 02:17:49,250 Every man... 1365 02:17:50,291 --> 02:17:51,916 Has your voice. 1366 02:18:11,416 --> 02:18:12,958 I'll tell Hunter... 1367 02:18:13,999 --> 02:18:15,333 That you are coming. 1368 02:18:19,833 --> 02:18:21,542 - Travis. - What? 1369 02:18:26,083 --> 02:18:27,416 I'll be there. 1370 02:18:32,916 --> 02:18:33,791 Good. 1371 02:18:39,707 --> 02:18:42,250 - Meridian hotel... - Yeah. 1372 02:18:47,083 --> 02:18:48,291 Room... 1373 02:20:02,708 --> 02:20:03,999 Oh, you little... 1374 02:21:40,333 --> 02:21:41,541 Your hair. 1375 02:21:42,000 --> 02:21:43,250 It's wet...